Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Rechtszekerheid
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Borgtocht
De Commissie legt de contacten
Garantie
Neventerm
Pand
Rechtszekerheid
Rechtszekerheidsbeginsel
Selectief mutisme

Vertaling van "legt op rechtszekerheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Administrateur Rechtszekerheid

Administrateur Sécurité juridique


garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]

garantie [ caution | cautionnement | gage ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]




de Commissie legt de contacten

la Commission établit les liaisons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Vlaamse Regering legt de overgangsmaatregelen vast voor zover nodig om de rechtszekerheid te garanderen.

Le Gouvernement flamand arrête les mesures transitoires, pour autant que de besoin, en vue de garantir la sécurité juridique.


Art. 50. De minister legt de overige overgangsmaatregelen vast voor zover nodig om de rechtszekerheid te garanderen.

Art. 50. Le Ministre détermine les autres mesures transitoires si tel est nécessaire pour garantir la sécurité juridique.


8. - Slotbepalingen Art. 27. De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, legt de overgangsmaatregelen vast voor zover nodig om de rechtszekerheid te garanderen.

8. - Dispositions finales Art. 27. Le ministre flamand compétent pour l'économie fixe au besoin les mesures transitoires afin de garantir la sécurité juridique.


Dit voorstel wijzigt MiFID II niet in wezen en legt beleggingsondernemingen en handelsplatformen of andere exploitanten die onder MiFID II vallen, geen nieuwe verplichtingen op. Het wil enkel, om uitzonderlijke redenen die met name verband houden met het feit dat het pakket en de nodige instrumenten voor gegevensverzameling uiterst complex zijn, de datum waarop MiFID II van toepassing wordt, met één jaar uitstellen om rechtszekerheid te bieden en de nodige infrastructuren voor gegevensverzameling te ontwikkelen waarmee de ESMA en de n ...[+++]

La présente proposition ne modifie pas la substance de la directive MiFID II et n'impose pas d'obligations supplémentaires aux entreprises d'investissement, aux plates-formes de négociation ou à tout autre opérateur relevant de la directive MiFID II. Elle ne vise qu'à reporter - pour des raisons exceptionnelles liées en particulier au degré de complexité élevé du paquet et des outils de collecte de données nécessaires - la date d'entrée en application de la directive MiFID II d'un an afin d'assurer la sécurité juridique et de mettre en place les infrastructures de collecte de données nécessaires, de manière à permettre à l'AEMF et aux autorités nationales compétentes d'appliquer ces nouvelles règles et de veiller à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister legt uit dat met het oog op de rechtszekerheid de datum van 31 december 1997 noodzakelijk is.

Pour ce qui concerne la date du 31 décembre 1997, le ministre explique que la sécurité juridique l'impose.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat deze overeenkomst is tot stand gekomen in het kader van een algemene reflectie over de behoefte tot rechtszekerheid inzake de samenwerking in strafzaken tussen beide Staten.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères explique que cette convention a été élaborée dans le cadre d'une réflexion générale portant sur les besoins de sécurité juridique en ce qui concerne l'entraide en matière pénale entre les deux États.


Mevrouw Maes legt uit dat door het initiatief voor de procedure voor geschillenbeslechting bij de betrokken partijen te leggen, rechtszekerheid wordt gecreëerd voor de noodzaak tot instemming met die procedure door de betrokken partijen.

Mme Maes explique qu'en réservant aux parties concernées l'initiative de la procédure de règlement des litiges, cet amendement instaure une sécurité juridique quant à la nécessité que les parties concernées marquent leur accord avec cette procédure.


Mevrouw Maes legt uit dat door het initiatief voor de procedure voor geschillenbeslechting bij de betrokken partijen te leggen, rechtszekerheid wordt gecreëerd voor de noodzaak tot instemming met die procedure door de betrokken partijen.

Mme Maes explique qu'en réservant aux parties concernées l'initiative de la procédure de règlement des litiges, cet amendement instaure une sécurité juridique quant à la nécessité que les parties concernées marquent leur accord avec cette procédure.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat deze overeenkomst is tot stand gekomen in het kader van een algemene reflectie over de behoefte tot rechtszekerheid inzake de samenwerking in strafzaken tussen beide Staten.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères explique que cette convention a été élaborée dans le cadre d'une réflexion générale portant sur les besoins de sécurité juridique en ce qui concerne l'entraide en matière pénale entre les deux États.


In dit advies heeft uw rapporteur één thema belicht dat naar zijn mening speciale aandacht moet krijgen in het licht van de nadruk die de commissie legt op rechtszekerheid en de kwaliteit van de wetgeving.

Dans le présent avis, votre rapporteur a mis en évidence une question qui, selon lui, mérite une attention particulière compte tenu de l'intérêt particulier que cette commission accorde à la sécurité juridique et à la qualité rédactionnelle des actes législatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt op rechtszekerheid' ->

Date index: 2023-09-25
w