Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laadstroom tegen het einde van de lading

Vertaling van "legt tegen eind " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
laadstroom tegen het einde van de lading

régime de fin de charge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 23. Het college legt elk jaar ten laatste tegen eind april de rekeningen van het voorgaande jaar ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur.

Art. 23. Chaque année avant fin avril au plus tard, le collège soumet les comptes de l'année précédente au conseil d'administration pour approbation.


De WG legt de conclusies van zijn analyses tegen eind november voor aan de beperkte commissie, zodat deze op basis van de studie kan onderhandelen over nieuwe mechanismen die vanaf januari 2014 moeten worden geïmplementeerd.

Le GT remettra les conclusions de ses analyses à la commission restreinte pour fin novembre afin de permettre à celle-ci de négocier, sur la base de l'étude, des mécanismes nouveaux à implanter dès janvier 2014.


Val-I-Pac legt tegen eind juni 2012 een (aangepaste) ontwerpstrategie voor het uitvoeren van de statistische analyses ter goedkeuring voor aan de Interregionale Verpakkingscommissie.

Pour la fin juin 2012, Val-I-Pac soumet un plan stratégique (adapté) pour l'exécution des analyses statistiques à l'approbation de la CIE.


Art. 22. De directeur/directrice legt elk jaar ten laatste tegen eind april de rekeningen van het voorgaande jaar ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur.

Art. 22. Chaque année avant fin avril au plus tard, le/la directeur/directrice soumet les comptes de l'année précédente au conseil d'administration pour approbation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij/zij legt eveneens elk jaar ten laatste tegen eind april een ontwerp van begroting voor het daaropvolgende jaar voor.

Il/Elle lui soumet également, chaque année avant fin avril au plus tard, un projet de budget pour l'année suivante.


27. maakt zich zorgen over de hoge mate van intolerantie ten opzichte van homoseksualiteit in Montenegro, en de veelvuldige geweldsdaden en -dreigingen alsook haatuitingen tegen homorechtenactivisten; betreurt het feit dat de meeste prominente LGBTI-activisten uit veiligheidsoverwegingen asiel hebben aangevraagd in het buitenland; is evenwel ingenomen met de nieuwe strategie van de regering voor het verbeteren van de kwaliteit van leven van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, maar legt de nadruk op de uit ...[+++]

27. est inquiet face au niveau élevé d'intolérance dont sont victimes les homosexuels au Monténégro, où les activistes pour les droits des homosexuels subissent fréquemment des violences, des menaces de violence ou des propos haineux; déplore le fait que le plus célèbre activiste de la communauté LGBTI ait dû demander l'asile à l'étranger en raison de problèmes de sécurité; salue toutefois la nouvelle stratégie du gouvernement visant à améliorer la qualité de vie des personnes LGBTI, tout en attirant l'attention sur sa mise en œuvre; insiste, en particulier, sur la nécessité d'éduquer et d'informer le public afin de contribuer à l'évolution des attitudes; félicite tout particulièrement le gouvernement et la police pour ...[+++]


26. maakt zich zorgen over de hoge mate van intolerantie ten opzichte van homoseksualiteit in Montenegro, en de veelvuldige geweldsdaden en -dreigingen alsook haatuitingen tegen homorechtenactivisten; betreurt het feit dat de meeste prominente LGBTI-activisten uit veiligheidsoverwegingen asiel hebben aangevraagd in het buitenland; is evenwel ingenomen met de nieuwe strategie van de regering voor het verbeteren van de kwaliteit van leven van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, maar legt de nadruk op de uit ...[+++]

26. est inquiet face au niveau élevé d'intolérance dont sont victimes les homosexuels au Monténégro, où les activistes pour les droits des homosexuels subissent fréquemment des violences, des menaces de violence ou des propos haineux; déplore le fait que le plus célèbre activiste de la communauté LGBTI ait dû demander l'asile à l'étranger en raison de problèmes de sécurité; salue toutefois la nouvelle stratégie du gouvernement visant à améliorer la qualité de vie des personnes LGBTI, tout en attirant l'attention sur sa mise en œuvre; insiste, en particulier, sur la nécessité d'éduquer et d'informer le public afin de contribuer à l'évolution des attitudes; félicite tout particulièrement le gouvernement et la police pour ...[+++]


140. betreurt dat de goedkeuring van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) aansleept en vindt het jammer dat de Unie in haar benadering de nadruk legt op de controle van de migratiestromen in plaats van op de bescherming van personen die internationale bescherming behoeven; verzoekt de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat het CEAS volgens planning tegen het eind van 2012 wordt uitgevoerd overeenkomstig de internationale asielverplichtingen van de lidstaten;

140. déplore la lenteur des progrès quant à l’adoption du régime d’asile européen commun (RAEC) et regrette que l’approche de l’Union ait mis l’accent sur le contrôle des migrations plutôt que sur l’accès à la protection internationale pour les besoins des personnes qui doivent en bénéficier; demande au Conseil et aux États membres de s’assurer que le RAEC soit mis en œuvre d’ici à la fin 2012, comme prévu, conformément aux obligations internationales des États membres en matière d’asile;


144. herhaalt zijn kritiek dat de Commissie artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad niet in acht neemt, in welk artikel het volgende wordt bepaald: "In de loop van het derde jaar volgend op de inwerkingtreding van deze verordening legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een evaluatieverslag over de werkzaamheden van het Bureau voor, samen met het advies van het Comité van toezicht en, in voorkomend geval, voorstellen tot aanpassing of uitbreiding van de taken van het Bureau". verzoekt de Commissie deze verplichting tegen ...[+++]

144. critique de nouveau vivement le fait que la Commission a commis une infraction à l'article 15 du règlement (CE) du Parlement européen et du Conseil n° 1073/1999 qui dispose que, après trois ans, la Commission "(...) transmet au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation des activités de l'Office, accompagné de l'avis du comité de surveillance et assorti, le cas échéant, de propositions visant à l'adaptation ou à l'extension des tâches de l'Office"; demande à la Commission de s'acquitter de cette obligation avant la fin d'avril 2003;


143. herhaalt zijn kritiek dat de Commissie artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1073/1999 niet in acht neemt, in welk artikel het volgende wordt bepaald: "In de loop van het derde jaar volgend op de inwerkingtreding van deze verordening legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een evaluatieverslag over de werkzaamheden van het Bureau voor, samen met het advies van het Comité van toezicht en, in voorkomend geval, voorstellen tot aanpassing of uitbreiding van de taken van het Bureau". verzoekt de Commissie deze verplichting tegen eind ...[+++]l 2003 na te leven;

143. critique de nouveau vivement le fait que la Commission a commis une infraction à l'article 15 du règlement (CE) n° 1073/1999 qui dispose que, après trois ans, la Commission "(...) transmet au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation des activités de l'Office, accompagné de l'avis du comité de surveillance et assorti, le cas échéant, de propositions visant à l'adaptation ou à l'extension des tâches de l'Office"; demande à la Commission de s'acquitter de cette obligation avant la fin d'avril 2003;




Anderen hebben gezocht naar : legt tegen eind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt tegen eind' ->

Date index: 2023-12-07
w