Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «lehne willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.






ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire




bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen de heer Lehne willen bedanken voor het voortreffelijke werk dat hij met betrekking tot dit onderwerp heeft verricht, en ik wil ook commissaris Barnier bedanken die op een effectieve en succesvolle manier werk maakt van dit onderwerp.

– (SV) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord adresser mes remerciements à M. Lehne pour le très bon travail qu’il a accompli sur ce sujet, et aussi au commissaire Barnier qui s’occupe avec succès de faire avancer ce dossier.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, op veel vlakken zou ik de opmerkingen van mijn goede vriend en collega, de heer Hannan, met betrekking tot het verslag-Lehne willen herhalen, omdat het verslag-Lehne in veel opzichten weer de zoveelste poging is om wet- en regelgeving op te leggen aan de markten.

- (EN) Madame la Présidente, je pourrais sur bien des point me faire l’écho des commentaires de mon cher ami et collègue, M. Hannan, sur le rapport Lehne, parce que sur bien des points le rapport Lehne est une tentative de plus d’imposer des lois et des règlements aux marchés.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik de rapporteur, de heer Lehne, willen bedanken voor al het werk dat hij heeft verricht met het oog op deze aangelegenheid die van fundamenteel belang is voor de toekomst van de Europese integratie en voor de ontwikkeling van de interne markt.

- (PL) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier M. Lehne pour tout le travail qu’il a accompli sur ce dossier tellement important pour l’avenir de l’intégration européenne et la croissance du marché intérieur unique.


Tot slot zou ik de rapporteur voor advies, de heer Lehne, willen bedanken voor zijn waardevolle opmerkingen die het verslag duidelijk ten goede zijn gekomen.

Pour conclure, je voudrais remercier le rapporteur pour avis, M. Lehne, car ses excellents commentaires ont enrichi ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot zou ik de rapporteur voor advies, de heer Lehne, willen bedanken voor zijn waardevolle opmerkingen die het verslag duidelijk ten goede zijn gekomen.

Pour conclure, je voudrais remercier le rapporteur pour avis, M. Lehne, car ses excellents commentaires ont enrichi ce rapport.




D'autres ont cherché : bestellingen opnemen     in de bediening werken     onbekend willen blijven     tijdelijk binnenkomen willen     wetens en willens     willens     lehne willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lehne willen' ->

Date index: 2024-04-12
w