Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leichtfried herhaalde malen heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

Men weet dat de Raad van State herhaalde malen heeft doen opmerken dat de goedkeuring van bepalingen met de bedoeling een aanwezigheid van vrouwen te verzekeren op verkiezingslijsten, veronderstelt de grond daarvoor te voorzien in de Grondwet.

On le sait, le Conseil d'État a observé à plusieurs reprises que l'adoption de dispositifs visant à assurer une présence des femmes sur les listes électorales suppose d'en prévoir le fondement dans la Constitution.


1. Bpost heeft hierover herhaalde malen contact gehad met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (hierna "de Commissie" genoemd).

1. À cet égard, bpost a pris contact à diverses reprises avec la Commission de la protection de la vie privée (ci-après dénommée "la Commission").


In andere gevallen kan de kandidaat-aangever het vermoeden. Als hij het voorwerp van een huiszoeking heeft uitgemaakt, herhaalde malen op de rooster is gelegd en vernomen heeft dat men bij financiële en andere instellingen informatie heeft opgevraagd, weet hij waarschijnlijk hoe laat het is.

S'il a été perquisitionné, mis plusieurs fois sur la sellette et a appris que des informations ont été demandées à des institutions financières et autres, il saura vraisemblablement à quoi s'attendre.


In andere gevallen kan de kandidaat-aangever het vermoeden. Als hij het voorwerp van een huiszoeking heeft uitgemaakt, herhaalde malen op de rooster is gelegd en vernomen heeft dat men bij financiële en andere instellingen informatie heeft opgevraagd, weet hij waarschijnlijk hoe laat het is.

S'il a été perquisitionné, mis plusieurs fois sur la sellette et a appris que des informations ont été demandées à des institutions financières et autres, il saura vraisemblablement à quoi s'attendre.


Dit heeft tot gevolg gehad dat de « Code van plichtenleer », door de Nationale Raad opgesteld, op zeer veel punten in dienst staat van de belangenverdediging, dat de Nationale Raad een eerste en vooral een tweede artsenstaking moreel heeft gesteund door publieke verklaringen, dat druk werd uitgeoefend op geneesheren in verband met aanwerving en opstellen van contracten in ziekenhuizen, dat alternatieve types van uitoefening van de geneeskunde direct of indirect werden geïntimideerd, dat auteurs van een kritische studie over de Orde vervolgd werden en tot in de Raad van Beroep gestraft ­ wat een aantasting is van het grondwettelijk recht op vrije meningsuiti ...[+++]

Cette évolution a eu pour résultat que le « Code de déontologie », établi par le Conseil national, est à maints égards au service de la défense des intérêts des médecins, que le Conseil national a, par des déclarations publiques, apporté son appui moral à une première et surtout à une deuxième grève des médecins, que des pressions ont été exercées sur les médecins en ce qui concerne les recrutements et l'établissement des contrats dans les hôpitaux, que des man­uvres d'intimidation ont entravé, directement ou indirectement, la naissance d'autres formes d'exercice de la médecine, que les auteurs d'une étude critique sur l'Ordre des médecins ont fait l'objet de poursuites et ont été punis jusqu'en Conseil d'appel, ce qui constitue une atteint ...[+++]


De Raad van State heeft daarbij herhaalde malen onderstreept dat de wettelijke bepalingen die tot doel hebben de feitelijke ongelijkheden te herstellen, waarvan de vrouwen het slachtoffer zijn, bijvoorbeeld op het vlak van politieke vertegenwoordiging, een grondwettelijke basis vereisen (7).

Le Conseil d'État a souligné, à plusieurs reprises, à cet égard qu'il faut un fondement constitutionnel pour pouvoir voter des dispositions légales en vue de supprimer les inégalités de fait dont sont victimes les femmes, par exemple dans le domaine de la représentation politique (7).


Zoals ook de heer Leichtfried herhaalde malen heeft gezegd, is het toe te juichen dat de coördinatie van vakantieregelingen en van het Europese toezicht hierop in dit verslag is opgenomen.

Comme l’a affirmé M. Leichtfried à de nombreuses reprises, il est encourageant de constater que la question de la coordination des réglementations en matière de vacances et de la surveillance de celle-ci à l’échelle de l’Union a été intégrée à ce rapport.


De tweede is een serieuzere houding aannemen in ons gemeenschappelijk buitenlands beleid en, zoals u herhaalde malen hebt gezegd, een speler worden die meer gerespecteerd wordt op de wereld.

La deuxième est de démontrer plus de sérieux dans notre politique extérieure commune et de devenir, comme tu l’as répété, un acteur plus respecté encore dans le monde.


Zoals we allen weten en zoals al herhaalde malen is gezegd, heeft de economische en financiële crisis de honger in de wereld alleen nog maar verergerd.

La crise économique et financière, on le sait, ça été dit abondamment, ne fait qu’aggraver la faim dans le monde.


De beperkte draagwijdte en ambities van de nieuwe overeenkomst met Midden-Amerika -hetzelfde kan worden gezegd van de overeenkomst met de Andesgemeenschap- voldoen niet aan de wensen die het Europees Parlement herhaalde malen heeft geuit wat betreft de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika in de huidige zittingsperiode.

La portée limitée et les rares ambitions sous-jacentes au nouvel accord - et son homonyme UE-CAN - ne répondent pas aux perspectives exprimées à plusieurs reprises par le Parlement européen en ce qui concerne les relations UE-Amérique latine durant la législature actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leichtfried herhaalde malen heeft gezegd' ->

Date index: 2023-12-13
w