Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Factor V Leiden-mutatie
Klinische farmacologische onderzoeken leiden
Klinische farmacologische studies leiden
Namelijk
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ontwikkeling voor een organisatie leiden
Op ethische gronden mogen
Organische hallucinatoire toestand
RUL
Rijksuniversiteit Leiden
Te weten
Technologie voor een organisatie ontwikkelen
Technologieontwikkeling van een organisatie leiden
Universiteit van Leiden

Traduction de «leiden namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




Rijksuniversiteit Leiden | Universiteit van Leiden | RUL [Abbr.]

Université de Leiden | Université d'Etat de Leiden | Université d'Etat de Leyde


leidinggeven aan technologische ontwikkeling van een organisatie | ontwikkeling voor een organisatie leiden | technologie voor een organisatie ontwikkelen | technologieontwikkeling van een organisatie leiden

diriger le développement technologique d’une organisation


klinische farmacologische onderzoeken leiden | klinische farmacologische studies leiden

conduire des études pharmacologiques cliniques


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


factor V Leiden-mutatie

mutation du facteur V de Leiden


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de federale projecten heeft het INR aangegeven dat slechts één van de verschillende besproken punten tot de consolidatie van deze projecten kan leiden, namelijk de clausule die in de contracten opgenomen zou zijn dat, in het geval van een herfinanciering door de private partner, de overheid een deel van het financieel voordeel zou krijgen.

Quant aux projets fédéraux, l'ICN a indiqué qu'un seul point parmi ceux qui ont été discutés, peut conduire à la consolidation desdits projets, à savoir la clause figurant dans les contrats selon laquelle en cas de refinancement par le partenaire privé, le pouvoir public bénéficierait d'une partie de l'avantage financier.


« Gelet op de belangrijke wijzigingen in de omstandigheden waarin de politieke besluitvorming verloopt, blijkt één bestuursprincipe ons handelen op doelmatige wijze te kunnen leiden, namelijk dat van de voorzorg ten aanzien van de huidige en komende generaties.

« Face aux importantes mutations de l'environnement dans lequel s'exerce la décision politique, un principe de gouvernement semble pouvoir guider valablement notre action : celui de la précaution à l'égard des générations actuelles et futures.


Ze kan ook tot verschillende interpretaties leiden, namelijk dat meer dan twee mandaten mogelijk zijn, maar niet meer dan twee opeenvolgende, of dat een tweede mandaat slechts mogelijk is als het onmiddellijk aansluit op het eerste».

De plus, en précisant qu'un mandat peut être prolongé immédiatement une seule fois, on ouvre la voie à d'autres interprétations (de nouveaux mandats sont possibles, à condition qu'ils ne se suivent pas sans interruption)».


Indien men het amendement zou aanvaarden, dan zou de materie deel uitmaken van een bijzondere wet, zodat dit tot een merkwaardige toestand zou leiden, namelijk dat een element uit een gewone wet met een bijzondere meerderheid wordt gewijzigd, waardoor deze regels een ander statuut krijgen.

Si on adoptait l'amendement, cette matière ferait partie de la loi spéciale, ce qui conduirait à une situation curieuse à savoir qu'un élément d'une loi ordinaire serait voté avec une majorité spéciale, conférant ainsi un autre statut à ces règles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op vraag van België verduidelijkt de bepaling van dat besluit namelijk dat de toevlucht tot het mechanisme niet mag leiden tot een situatie waarin een lidstaat toestemming krijgt om een veto te stellen.

À la demande de la Belgique, le dispositif de cette décision précise en effet que le recours à ce mécanisme ne peut aboutir à une situation qui reviendrait à autoriser un État membre à mettre un veto.


De mobiele operatoren zijn in staat om extra capaciteit ter plaatse mee te brengen, in het merendeel van de gevallen capacity on wheels, en vooral zogenaamde backhauling te plannen, namelijk transmissiecapaciteit die de oproepen (of dataverbindingen) die ter plaatse worden verzonden terug te leiden naar het netwerk van deze operatoren.

Les opérateurs mobiles sont capables d'amener sur place des capacités supplémentaires, dans la plupart des cas, des capacity on wheels et surtout de planifier ce qu'on appelle le backhauling, à savoir des capacités de transmission qui rapatrient les appels (ou des connexions data) émis sur place sur le réseau de ces opérateurs.


Ik geloof namelijk dat alle betrokken partijen in deze hun verantwoordelijkheid moeten opnemen en ik vertrouw erop dat overleg tussen alle partijen zou moeten kunnen leiden tot meer structurele oplossingen.

Je crois en effet que toutes les parties concernées par celles-ci doivent prendre leurs responsabilités et j'ai confiance dans le fait qu'une concertation entre toutes les parties pourrait conduire à des solutions plus structurelles.


De tweede lezing is in dit kader zeer belangrijk. Het is namelijk belangrijk dat vals negatieve resultaten worden vermeden, evenals vals positieve die leiden tot bijkomende onderzoeken die nutteloos zijn en stresserend.

La deuxième lecture est très importante afin d’'éviter tant les résultats « faux négatifs » que les « faux positifs » et par là même, les examens supplémentaires inutiles et stressants.


In 2002 heb ik er tijdens de bespreking van een programmawet al op gewezen dat de liberalisering van de elektriciteitsmarkt tot één zaak zou leiden, namelijk een kortsluiting.

En 2002, à l'occasion de la discussion d'une loi-programme, j'avais déjà souligné que cette libéralisation provoquerait un court-circuit.


Een tweede fundamentele waarborg bestaat erin te voorzien in precieze criteria om deze beoordeling van de rechter in goede banen te leiden, namelijk de financiële draagkracht van de verliezende partij, de complexiteit van de zaak, de belangrijkheid van de contractueel overeengekomen vergoedingen voor de partij die in het gelijk wordt gesteld en het kennelijk onredelijk karakter van de situatie.

Une deuxième garantie fondamentale consiste à prévoir des critères précis pour guider l'appréciation du juge, à savoir la capacité financière de la partie perdante, la complexité du dossier, l'importance des indemnités contractuelles convenues pour la partie qui obtient gain de cause et le caractère manifestement déraisonnable de la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden namelijk' ->

Date index: 2023-08-25
w