Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leiden tot regelrechte anarchie " (Nederlands → Frans) :

Als we een land zelf laten beslissen over de toepassing van het recht op zelfverdediging, zullen ook andere landen zich op die mogelijkheid beroepen, wat zou leiden tot totale anarchie op internationaal niveau.

Si nous laissons un État décider lui-même de l'utilisation du droit à la légitime défense, d'autres pays recourront également à cette possibilité, ce qui conduira à l'anarchie complète au niveau international.


Als we een land zelf laten beslissen over de toepassing van het recht op zelfverdediging, zullen ook andere landen zich op die mogelijkheid beroepen, wat zou leiden tot totale anarchie op internationaal niveau.

Si nous laissons un État décider lui-même de l'utilisation du droit à la légitime défense, d'autres pays recourront également à cette possibilité, ce qui conduira à l'anarchie complète au niveau international.


Vlaamse magistraten en advocaten hebben meermaals en terecht gewaarschuwd dat de inkrimping van het aantal Nederlandstaligen van 1/3 naar 1/5 zal leiden tot regelrechte chaos in de Nederlandstalige rechtbanken.

Les magistrats et avocats flamands ont averti, à plusieurs reprises et à juste titre, que la réduction du nombre de néerlandophones de 1/3 à 1/5 entraînera un véritable chaos dans les tribunaux néerlandophones.


36. neemt kennis van de toezegging van de Commissie dat zij de kmo-test verder zal verbeteren, met name gelet op het feit dat de meer dan 20 miljoen kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) 99% van alle ondernemingen in de EU vertegenwoordigen en dat kmo's als dusdanig de ruggengraat van onze economie, groei en werkgelegenheid vormen; is het ermee eens dat de effectbeoordelingen voor kmo's aangepast en vereenvoudigd kunnen worden indien vaststaat dat daarmee de doelmatigheid van de wetgeving niet afneemt en dat de vrijstellingen of vereenvoudigingen niet tot versnippering van de interne markt leiden of de toegang tot die markt bemoei ...[+++]

36. constate l'engagement concret de la Commission en faveur de l'amélioration du test PME, eu égard notamment au fait que les plus de 20 millions de petites et moyennes entreprises (PME) représentent 99 % de l'ensemble des entreprises de l'Union européenne, et que les PME constituent donc la clef de voûte de l'économie, de la croissance et de l'emploi; est favorable à la possibilité d'appliquer des modalités adaptées et des régimes moins stricts aux PME dans le contexte des analyses d'impact, pour autant qu'il puisse être démontré que ceux-ci ne portent pas atteinte à l'efficacité de la législation, ne favorisent pas la fragmen ...[+++]


Vandaar dat de amendementen die ter tafel zijn gebracht simpelweg kunnen leiden tot verwarring over de regelrechte urgentie en noodzaak van deze boodschap en daarom hoop ik dat ze niet worden aangenomen.

C’est la raison pour laquelle les amendements déposés risquent simplement de troubler l’urgence et la nécessité flagrantes de ce message; j’espère qu’ils ne seront pas adoptés.


Het ultraliberale gedachtegoed en de pro-immigratiefilosofie van Brussel leiden tot een regelrechte ramp, zoals we overal kunnen zien.

La philosophie ultralibérale et pro-immigrationniste de Bruxelles mène à la catastrophe, on le constate partout.


25. verwelkomt de opnieuw door de Europese Raad uitgesproken steun voor de missie van de Afrikaanse Unie in Darfur in Sudan en verzoekt de lidstaten zich te houden aan hun belofte om zonder uitstel de nodige expertise bij te dragen aan het uitbreiden van de missie van de AU; benadrukt dat de EU en de lidstaten meer moeten doen om de bescherming van de burgers in Darfur te verzekeren, aangezien het systematische moorden en verkrachten doorgaat en de situatie in de richting van anarchie koerst; roept op tot een volledig embargo op de ...[+++]

25. se félicite du soutien réaffirmé du Conseil européen à la mission de l'Union africaine au Darfour (Soudan) et invite les États membres à concrétiser sans délai l'engagement à fournir l'expertise nécessaire pour l'expansion de cette mission; souligne que l'Union européenne et les États membres doivent faire plus pour assurer la protection des civils au Darfour, étant donné que les meurtres et les viols systématiques se poursuivent et que la situation se dirige vers l'anarchie; appelle à un embargo complet sur les ventes d'armes à toutes les factions armées ...[+++]


Voor Europa in het algemeen kan een dergelijke ommekeer enkel tot een crisissituatie of een regelrechte breuk leiden.

Pour l'Europe en général, ce serait la crise ou la rupture.


Verder mag niet uit het oog worden verloren dat het WTO-reglement geactualiseerd moet worden (aangezien de ontwikkelingslanden niet minder dan andere landen kunnen profiteren van de zekerheid die multilaterale regels bieden), en gaat het niet aan om ontwikkelingslanden vrij te stellen van nieuwe WTO-regels, hetgeen immers regelrecht zou leiden tot de WTO met twee snelheden waar juist veel ontwikkelingslanden hun zorg over hebben uitgesproken.

Qui plus est, il ne devrait pas ignorer la nécessité d'actualiser les règles de l'OMC (puisque la sécurité offerte par des règles multilatérales peut bénéficier aux pays en développement autant qu'à tous les autres), ni dispenser les pays en développement des nouvelles règles de l'Organisation, ce qui créerait précisément l'OMC à deux vitesses que redoutent bon nombre d'entre eux.


Dat zou leiden tot regelrechte anarchie in Brussel.

Ceci mènerait tout droit à l'anarchie à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden tot regelrechte anarchie' ->

Date index: 2024-08-01
w