Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leiden tot significante verbeteringen waarmee " (Nederlands → Frans) :

(12) "knelpunt": een fysieke en/of functionele hinderpaal op vervoersgebied die leidt tot een breuk in een systeem, waardoor de continuïteit van langeafstandsstromen in het gedrang komt, en die kan worden weggewerkt door de aanleg van nieuwe infrastructuur of door aanzienlijke modernisering van bestaande infrastructuur die kan leiden tot significante verbeteringen waarmee de beperkingen van het knelpunt worden opgelost;

12) "goulet d'étranglement": un obstacle physique et/ou opérationnel dans le domaine des transports entraînant une défaillance du système qui affecte la continuité des flux longue distance mais qui peut être surmonté, soit en bâtissant de nouvelles infrastructures, soit en modernisant de manière substantielle les infrastructures existantes, en veillant dans un cas comme dans l'autre à ce que cela se traduise par des améliorations significatives susceptibles de remédier aux causes du goulet d'étranglement;


Indien de beschikbare middelen niet worden verhoogd, kan aanvullende ontwikkelingshulp aan landen waarmee de Gemeenschap een overnameovereenkomst wil sluiten ertoe leiden dat de hulp aan andere derde landen wordt verlaagd, wat zou betekenen dat landen die wat migratie betreft geen significante problemen veroorzaken, daarvoor wor ...[+++]

En outre, si les fonds disponibles restent constants, la Communauté, en accordant une aide au développement supplémentaire aux pays avec lesquels elle souhaite négocier un accord de réadmission, diminuerait l'aide destinée aux autres pays tiers.


Met name een ontwerp van open kalender waarmee de operatoren op transparante wijze hun afspraken kunnen vastleggen, een mogelijkheid om hun eigen gecertificeerde technici op te leiden, correcties en verbeteringen in de operationele processen via een dialoog tussen de operatoren, en zo meer.

Notamment un projet de calendrier ouvert permettant aux opérateurs de réserver leur rendez-vous de façon transparente, une possibilité de former leurs propres techniciens certifiés, corrections et améliorations des processus opérationnels à travers un dialogue entre les opérateurs, etc.


Subsidiabel zijn investeringen ter verbetering van: installaties; isolering en bedekking; verwarmings- en ventilatiesystemen; de hierbij benodigde materialen. Dit geldt ook voor iedere andere investering waarmee verbeteringen worden aangebracht die leiden tot een kwantificeerbare besparing en een hogere energie-efficiëntie bij de landbouwproductie in kassen of bij de varkenskweek.

Sont admissibles au bénéfice de l'aide les investissements liés à l'amélioration des installations, aux isolations et aux couvertures, aux systèmes de chauffage, à la ventilation et aux matériaux, ainsi qu'à toute mesure permettant de réaliser des économies et d'améliorer de manière quantifiable l'efficacité énergétique dans les serres agricoles et les exploitations porcines.


136. is verheugd over recente wijzigingen in het wetboek van strafrecht waarmee een aantal discriminerende bepalingen is komen te vervallen, maar blijft bezorgd over de situatie in tehuizen voor de opvang van kinderen, ouderen en verstandelijk gehandicapten, waar de omstandigheden soms mensonterend zijn, en over de behandeling van de Roma omdat het speciaal voor hen bedoelde kaderprogramma in de praktijk geen verdere invulling heeft gekregen en omdat beloftes in de regel loze beloftes blijken te zijn; is geschokt over de berichten ui ...[+++]

136. se félicite des récents amendements apportés au code pénal, qui suppriment certaines dispositions discriminatoires, mais continue d'être préoccupé par la situation des homes pour enfants, personnes âgées et handicapés mentaux, pour lesquels il est fait état de conditions épouvantables; regrette qu'à propos du traitement des Roms, le programme cadre reste lettre morte; est bouleversé par les rapports sur le trafic d'enfants en provenance de Bulgarie, et exige que ce fléau soit traité; insiste pour que les autorités bulgares et la Commission ciblent leurs ressources et soutiennent des initiatives visant à résoudre ces problèmes de toute urgence, avec une a ...[+++]


128. is verheugd over recente wijzigingen in het wetboek van strafrecht waarmee een aantal discriminerende bepalingen is komen te vervallen, maar blijft bezorgd over de situatie in tehuizen voor de opvang van kinderen, ouderen en verstandelijk gehandicapten, waar de omstandigheden soms mensonterend zijn, en over de behandeling van de Roma omdat het speciaal voor hen bedoelde kaderprogramma in de praktijk geen verdere invulling heeft gekregen en omdat beloftes in de regel loze beloftes blijken te zijn; is geschokt over de berichten ui ...[+++]

128. se félicite des récents amendements apportés au code pénal qui suppriment certaines dispositions discriminatoires, mais continue d’être préoccupé par la situation des homes pour enfants, personnes âgées et handicapés mentaux, pour lesquels il est fait état de conditions épouvantables; regrette qu’à propos du traitement des Roms, le programme cadre reste lettre morte; est bouleversé par les rapports sur le trafic d’enfants en provenance de Bulgarie et exige que ce fléau soit traité; et insiste pour que les autorités bulgares et la Commission européenne ciblent leurs ressources et soutiennent des initiatives visant à résoudre ces problèmes de toute urgence, ...[+++]


(4) De door de Raad "Justitie en Binnenlandse Zaken" van 8 mei 2003 aangenomen conclusies betreffende de invoering van duidelijk aangegeven aparte controledoorgangen, naar gelang van de nationaliteit van de reizigers, alsmede de indiening van een voorstel waarmee wordt beoogd specifieke regels inzake klein grensverkeer vast te stellen, zullen leiden tot verbeteringen bij het beheer van de buitengrenzen door de bevoegde diensten, waardoor eventuele praktische moeilijkheden als gevolg van de verplichting in de reisdocumenten van onderda ...[+++]

(4) Les conclusions adoptées par le Conseil "Justice et Affaires Intérieures" du 8 mai 2003 concernant l'installation de couloirs de contrôle séparés, dûment signalés, aux frontières extérieures, en fonction de la nationalité des voyageurs, de même que la présentation d'une proposition visant à prévoir des règles spécifiques en matière de petit trafic frontalier vont apporter des améliorations dans la gestion des frontières extérieures par les services responsables, ce qui permettra de surmonter plus facilement les éventuelles difficultés pratiques relevant de l'obligation de procéder au compostage systématique des documents de voyage de ...[+++]


(4) De door de Raad "Justitie en Binnenlandse Zaken" van 8 mei 2003 aangenomen conclusies betreffende de invoering van duidelijk aangegeven aparte doorgangen, naar gelang van de nationaliteit van de reizigers, alsmede de indiening van een voorstel waarmee wordt beoogd specifieke regels inzake klein grensverkeer vast te stellen, zullen leiden tot verbeteringen bij het beheer van de buitengrenzen door de bevoegde diensten, waardoor eventuele praktische moeilijkheden als gevolg van de verplichting in de reisdocumenten van onderdanen van ...[+++]

(4) Les conclusions adoptées par le Conseil "Justice et Affaires Intérieures" du 8 mai 2003 concernant l'installation de couloirs séparés, dûment signalés, aux frontières extérieures, en fonction de la nationalité des voyageurs, de même que la présentation d'une proposition visant à prévoir des règles spécifiques en matière de petit trafic frontalier vont apporter des améliorations dans la gestion des frontières extérieures par les services responsables, ce qui permettra de surmonter plus facilement les éventuelles difficultés pratiques relevant de l'obligation de procéder au compostage systématique des documents de voyage des ressortiss ...[+++]


2. a) Op termijn zou dit moeten leiden tot een groter gebruiksgemak van sommige toestellen voor minder geschikte personen zoals bejaarden. b) Het is per definitie moeilijk nadere gegevens te verstrekken over de verbeteringen die kunnen worden aangebracht wegens het groot aantal huishoudtoestellen en verminderde capaciteiten waarmee de fabrikanten te maken krijgen bij het zoeken naar concurrentiële oplossingen.

2. a) Il devrait, à terme, en résulter une amélioration de la facilité d'emploi de certains appareils pour les personnes moins aptes telles que les personnes âgées. b) Il est, par définition, difficile de donner des précisions sur les améliorations qui pourront être apportées vu la multiplicité des appareils ménagers et des diminutions d'aptitudes à palier par les fabricants à la recherche de solutions concurrentielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden tot significante verbeteringen waarmee' ->

Date index: 2024-06-24
w