Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergestelde lening met een vaste looptijd
Achtergestelde schuld met vaste looptijd
Lening met onbepaalde looptijd
Lening met vaste looptijd

Traduction de «lening met onbepaalde looptijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




achtergestelde lening met een vaste looptijd | achtergestelde schuld met vaste looptijd

dette subordonnée datée | obligations subordonnées datées | titres subordonnés datés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lening heeft een looptijd van vier, zes of acht jaar.

Le prêt a une durée fixe de quatre, six ou huit ans.


De nieuwe maatregelen houden in dat de interesten op leningen die particulieren rechtstreeks verstrekken aan een start-up, d.i. een kmo van minder dan vier jaar oud, volledig vrijgesteld zijn van belasting. De belastingplichtigen zullen dus leningen tegen interest kunnen verstrekken aan kmo's en, op voorwaarde dat de lening een minimale looptijd van vier jaar heeft en de kmo jonger is dan vier jaar, geen roerende voorheffing verschuldigd zijn op de interesten ten belope van 15.000 euro over vier jaar.

Les nouvelles mesures mettent donc en oeuvre une exonération de toute taxation pour les intérêts de prêts que des particuliers octroient directement à des PME de moins de quatre ans. Les contribuables pourront donc octroyer des prêts rémunérés exemptés de précompte jusqu'à 15 000 euros calculés sur quatre ans, pour des crédits de minimum quatre ans, dans des PME de moins de quatre ans. De plus, il est prévu selon la décision du gouvernement que ces prêts soient exonérés de taxation durant toute la durée du prêt.


Het Protocol bepaalt bovendien dat de vrijstelling die door artikel 11, § 3, van de Overeenkomst van 22 februari 1975 wordt toegestaan voor interest die door een overeenkomstsluitende Staat of een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan wordt betaald aan een bank of aan een openbare kredietinstelling ter zake van een lening met minimale looptijd van 5 jaar (niet vertegenwoordigd door obligaties of ander effecten van leningen), verder van toepassing blijft indien dergelijke interest wordt betaald uit hoofde van een le ...[+++]

Le Protocole prévoit, par ailleurs, que l'exemption accordée par l'article 11, § 3, de la Convention du 22 février 1975 en ce qui concerne les intérêts payés à une banque ou à un établissement public de crédit par un État contractant, une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales en raison d'un prêt d'une durée minimale de 5 ans (non représenté par des obligations ou autres titres d'emprunt) continue à s'appliquer aux intérêts de l'espèce payés en raison d'un prêt contracté avant l'entrée en vigueur de la nouvelle Convention.


Het Protocol bepaalt bovendien dat de vrijstelling die door artikel 11, § 3, van de Overeenkomst van 22 februari 1975 wordt toegestaan voor interest die door een overeenkomstsluitende Staat of een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan wordt betaald aan een bank of aan een openbare kredietinstelling ter zake van een lening met minimale looptijd van 5 jaar (niet vertegenwoordigd door obligaties of ander effecten van leningen), verder van toepassing blijft indien dergelijke interest wordt betaald uit hoofde van een le ...[+++]

Le Protocole prévoit, par ailleurs, que l'exemption accordée par l'article 11, § 3, de la Convention du 22 février 1975 en ce qui concerne les intérêts payés à une banque ou à un établissement public de crédit par un État contractant, une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales en raison d'un prêt d'une durée minimale de 5 ans (non représenté par des obligations ou autres titres d'emprunt) continue à s'appliquer aux intérêts de l'espèce payés en raison d'un prêt contracté avant l'entrée en vigueur de la nouvelle Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Momenteel organiseert de wetgever alleen de wijze waarop contracten met een onbepaalde looptijd worden opgezegd.

Actuellement, le législateur n'organise que les modalités de résiliation des contrats conclus pour une durée indéterminée.


de renteloze Duitse lening met een looptijd van twee jaar en de gevolgen voor de andere Europese landen

l'emprunt allemand à deux ans à taux zéro et les conséquences pour les autres pays européens


In het tweede lid wordt verstaan onder: 1° alternatieve lening: aan de voorziening toegekende, niet-achtergestelde kredietopening en daaruit volgende opnames of lening, al dan niet gestructureerd middels een of meer tranches met een of meer schuldeisers, die hetzij (i) is vervat in verhandelbare effecten, hetzij (ii) op het einde van de contractuele looptijd van de lening of op het einde van de duur van de haar betreffende invester ...[+++]

Dans l'alinéa deux, il faut entendre par : 1° emprunt alternatif : ouverture de crédit non subordonnée octroyée à la structure et les prélèvements ou l'emprunt qui en résultent, structurés ou non au moyen d'une ou plusieurs tranches avec un ou plusieurs créanciers, qui est soit (i) contenu en des effets commercialisables, qui a soit (ii) à la fin du terme contractuel de l'emprunt ou à la fin de la durée de sa garantie d'investissement, un pourcentage élevé du capital restant dû à l'emprunt ou à une ou plusieurs de ses tranches, qui sont couvertes par la garantie d'investissement, soit (iii) qui constitue une combinaison de (i) et (ii).


Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levens ...[+++]

Art. 18. Dans le titre II, Chapitre III, section 1, sous-section 2 octodecies du même Code, il est inséré un article 145rédigé comme suit : « Art. 145. § 1. La réduction visée à l'article 145 est accordée aux conditions suivantes : 1° les dépenses visées à l'article 145, § 1, ont été faites pour l'acquisition de la propriété de l'habitation qui est l'habitation unique du contribuable au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt et qu'il occupe personnellement à cette même date; 2° l'emprunt hypothécaire et, le cas échéant, le contrat d'assurance-vie visés à l'article 145, § 1, ont été contractés par le contribuable auprès d'un établissement ayant son siège dans l'Espace économique européen pour acquérir, dans un Etat ...[+++]


De hypothecaire lening die oorspronkelijk gesloten is voor een periode van minder dan 10 jaar en waarvan de looptijd wordt verlengd zodat hij ten minste 10 jaar bedraagt, kan in principe aan de voorwaarde inzake looptijd opgelegd door art. 145, eerste lid, 2° ; 145, § 1, eerste lid, 3° ; 145, eerste lid, 1° ; 145, § 2, 1°, WIB 92 en 115, § 1, eerste lid, 3°, WIB 92 zoals het bestond alvorens te zijn opgeheven bij art. 22 W 8 mei 2014 (BS 28.5.2014, ed. 2) en van toepassing blijft op de in art. 539, WIB 92 ...[+++]

L'emprunt hypothécaire qui a initialement été conclu pour une période de moins de 10 ans et dont la durée est prolongée de sorte qu'il atteigne une durée d'au moins 10 ans, peut en principe répondre, à partir du moment où les modifications ont été apportées, aux conditions en matière de durée, imposées par les art. 145, al.1, 2° ; 145, § 1, al.1, 3° ; 145, al.1, 1° ; 145, § 2, 1°, CIR 92 et 115, § 1, alinéa 1, 3°, CIR 92 tels qu'ils existaient avant d'être abrogés par l'art. 22 L 8 mai 2014 (MB 28.5.2014, éd. 2) et qui reste d'application pour les cas visés à l'art. 539, CIR 92.


Mondelinge vraag van de heer Ahmed Laaouej aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling over «de renteloze Duitse lening met een looptijd van twee jaar en de gevolgen voor de andere Europese landen» (nr. 5-553)

Question orale de M. Ahmed Laaouej au vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable sur «l'emprunt allemand à deux ans à taux zéro et les conséquences pour les autres pays européens» (n 5-553)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lening met onbepaalde looptijd' ->

Date index: 2025-02-26
w