Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Traduction de «leningen hebben verbonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du ...[+++]


aan leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en prijzen

primes et lots attachés aux obligations ou emprunts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° voor interesten van niet-hypothecaire leningen zonder welbepaalde looptijd, andere dan deze betaald aan verbonden vennootschappen in het kader van een raamovereenkomst voor gecentraliseerd thesauriebeheer binnen een in artikel 198, § 4, vijfde lid, bedoelde groep : de door de Nationale Bank van België bekendgemaakte MFI rentevoet voor leningen voor een bedrag tot 1 000 000 euro met variabel tarief en initiële rentebepaling tot een jaar verstrekt aan niet-financiële vennootschappen gesloten in de maand november van het kalenderjaar ...[+++]

1° pour les intérêts de prêts non-hypothécaires sans terme autres que ceux payés à des sociétés liées dans le cadre d'une convention-cadre de gestion centralisée de trésorerie d'un groupe visée à l'article 198, § 4, alinéa 5 : le taux d'intérêt pratiqué par les IFM, publié par la Banque nationale de Belgique, pour les prêts d'un montant inférieur ou égal à 1 000 000 euros avec taux variable et fixation initiale du taux d'une durée inférieure ou égale à un an, octroyés aux sociétés non financières, conclus au mois de novembre de l'année civile précédant l'année civile à laquelle les intérêts se rapportent, augmenté de 2,5 p.c.;


O. overwegende dat de zogenaamde financiële « bail out »-operaties — belangrijkste instrument van het IMF bij financiële crisissen — alsook de voorwaarden die aan die leningen worden verbonden, de gebreken van de markt vaak veeleer hebben vergroot dan gecorrigeerd,

O. considérant que les opérations financières dites de « bailout » — principal instrument d'intervention du FMI dans les crises financières — ainsi que les conditionnalités associées à ces prêts, ont souvent aggravé plutôt que corrigé les déficiences du marché,


In geen geval kan hij afzien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten : 1° van door effecten vertegenwoordigde leningen waarvan de interest wordt gekapitaliseerd, behalve indien de schuldenaar en de gerechtigde verbonden vennootschappen zijn die hij definieert; 2° van effecten die geen aanleiding geven tot een periodieke uitbetaling van interest en die worden uitgegeven voor een looptijd van ten minste één jaar met een disconto dat overeenstemt met de tot op de vervaldag van het effect gekapitaliseerde interest, behalve ...[+++]

Il ne peut en aucun cas renoncer à la perception du précompte mobilier sur les revenus : 1° des titres représentatifs d'emprunts dont les intérêts sont capitalisés, sauf si le débiteur et le bénéficiaire sont des sociétés associées qu'il définit; 2° des titres ne donnant pas lieu à un paiement périodique d'intérêt et qui ont été émis pour une durée d'au moins un an avec un escompte correspondant aux intérêts capitalisés jusqu'à l'échéance du titre, sauf si le débiteur et le bénéficiaire sont des sociétés associées qu'il définit; 3° des certificats immobiliers, pour ce qui concerne les attributions ou mises en paiement de revenus affére ...[+++]


De commissaris zegt dat we strenge voorwaarden aan deze leningen hebben verbonden. Maar het is mij niet helemaal duidelijk wat deze voorwaarden zijn en of ze sociale voorwaardelijkheid bevatten.

Le commissaire dit que nous avons associé des conditions sévères à l’obtention de ces prêts, mais il n’a pas été très clair sur la nature de ces conditions ni sur la fait de savoir si elles incluent une conditionnalité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die banken hebben zich ertoe verbonden om het land de mogelijkheid te bieden de korte-termijnschulden van zijn financiële instellingen te ruilen voor leningen van 1, 2 en 3 jaar die door de Koreaanse Republiek gewaarborgd zijn.

Ces banques se sont engagées à offrir au pays la possibilité d'échanger la dette à court terme de ses institutions financières contre des prêts d'une maturité d'1, 2 et 3 ans garantis par la République de Corée.


Ten name van de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen waarop het samenwerkingsakkoord van 16 december 2003, bedoeld in artikel 4, van toepassing is, wordt in afwijking van de artikelen 183 en 185 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het globaal bedrag van de eventuele winst die is verwezenlijkt of vastgesteld tijdens het belastbaar tijdperk dat aan de aanslagjaren 2004 en 2005 is verbonden naar aanleiding van de terugbetaling van financiële schulden beheerd of aangegaan door het Amortisatiefonds van de Leningen voor de Sociale Hui ...[+++]

Dans le chef des sociétés régionales de logement auxquelles s’applique l’accord de coopération du 16 décembre 2003 visé à l’article 4, le montant global du bénéfice éventuel réalisé ou constaté au cours de la période imposable se rattachant aux exercices d’imposition 2004 et 2005, à l’occasion du remboursement des dettes financières gérées ou contractées par le Fonds d’Amortissement des Emprunts du Logement Social, est, après déduction des pertes et charges éventuelles afférentes à cette opération ou ces opérations, exonéré de l’impôt des sociétés, par dérogation aux articles 183 et 185 du Code des impôts sur les revenus 1992.


G. overwegende dat de hulpontvangende landen steeds minder vrijheid hebben in hun keuze van een economisch en sociaal beleid, door de talrijke voorwaarden verbonden aan zachte leningen of schuldverlichtingsmaatregelen van de IFI, overwegende dat die toestand strijdig is met het principe van het « ownership », waarop de strategieën voor armoedevermindering gebaseerd zijn,

G. considérant que les choix de politiques économiques et sociales par les pays récipiendaires sont de plus en plus restreints par la multiplication des conditionnalités associées aux prêts concessionnels ou mesures d'allègement de dette des IFI; considérant que cette situation entre en contradiction avec le principe d'appropriation nationale (« ownership ») sur lequel se fondent les stratégies de réduction de la pauvreté,


De EIB zal die leningen optrekken boven het jaargemiddelde van 140 miljoen euro dat zij sinds de aanvang van de Partnerschapsovereenkomst van Cotonou van 2000 heeft verstrekt. Daarbij zal zij zich vooral richten op landen die zich hebben verbonden tot hervormingen op grond van overeengekomen actieplannen voor goed bestuur, met de nadruk op verbetering van bestuur en transparantie in de winningsindustrie.

La BEI reverra à la hausse le montant de ses prêts au secteur minier, qui atteignent en moyenne 140 millions d’euros par an depuis le lancement de l’accord de partenariat de Cotonou en 2000, en particulier dans les pays s’engageant à mettre en œuvre des réformes en conformité avec les plans d’action «gouvernance» qui ont été convenus et qui mettent l’accent sur l’amélioration de la gouvernance et de la transparence dans les industries extractives.


We moeten China ook aanmoedigen om onvoorwaardelijke hulp aan Afrikaanse partners te geven en dat de met de internationale ondersteuningen of leningen verbonden economische voorwaarden geen negatieve invloed op de doelstelling van duurzame ontwikkeling mogen hebben.

Nous devons également encourager la Chine à offrir une assistance inconditionnelle aux partenaires africains et les conditions économiques associées aux subventions ou aux prêts internationaux ne doivent pas avoir de conséquences sur l’objectif de développement durable.


– (EL) De buitenlandse schuld van de arme ontwikkelingslanden is het resultaat van leningen die zijn verstrekt door internationale imperialistische organisaties, met name de Wereldbank en het IMF, die daaraan zeer ongunstige, roofzuchtige voorwaarden hebben verbonden.

- (EL) La dette extérieure des pays pauvres et en développement provient de prêts imposés à des conditions particulièrement défavorables et léonines par des organisations internationales impérialistes, notamment la Banque mondiale et le FMI.




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     leningen hebben verbonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leningen hebben verbonden' ->

Date index: 2025-02-26
w