Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrum voor alternerend leren
Centrum voor alternerend werken en leren
Collegiaal leren
Instructies geven bij buitenactiviteiten
Intercollegiaal leren
Klanten adviseren over onderhoud van leren schoeisel
Klanten raad geven over onderhoud van leren schoeisel
Leren door onderzoek
Leren onder gelijken
Leren sturen
Leren van gelijken
Lesgeven over buitensporten
Lesgeven over outdoorsporten
Niet-formeel leren
Non-formeel leren
Ontdekkend leren
Peer learning
Probleemgericht leren
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Verpleegkundige - lesgeven

Vertaling van "lesgeven en leren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Centrum voor alternerende opleiding en onderwijs (élément) | Centrum voor alternerend leren (élément) | Centrum voor alternerend werken en leren (élément)

centre d'éducation et de formation en alternance | CEFA


lesgeven over buitensporten | instructies geven bij buitenactiviteiten | lesgeven over outdoorsporten

former aux activités de plein air


collegiaal leren | intercollegiaal leren | leren onder gelijken | leren van gelijken | peer learning

apprentissage collégial | apprentissage en équipe


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

mémoriser un scénario


leren door onderzoek | ontdekkend leren | probleemgericht leren

démarche d'investigation | éducation reposant sur une recherche


klanten adviseren over onderhoud van leren schoeisel | klanten advies geven over onderhoud van leren schoeisel | klanten raad geven over onderhoud van leren schoeisel

conseiller des clients sur l'entretien de chaussures en cuir




niet-formeel leren | non-formeel leren

apprentissage non formel | éducation non formelle




aangepast trainingshulpmiddel voor leren van vreemde taal

dispositif d’aide à l’apprentissage des langues étrangères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Organisaties, leraren, studenten en leerlingen kansen bieden om hun manier van lesgeven en leren te vernieuwen door meer digitale technologie en inhoud te gebruiken.

Créer des possibilités pour rendre les organisations, les enseignants, les étudiants et les élèves plus innovants dans leur méthode d’enseignement et d’apprentissage grâce à une utilisation accrue des technologies et contenus numériques.


Ook kregen ruim 46 500 docenten en administratieve medewerkers steun van Erasmus om les te geven of een opleiding te volgen in het buitenland, een ervaring die bedoeld is om de kwaliteit van het lesgeven en leren te verbeteren in de 33 landen die deelnemen aan de regeling (de EU-lidstaten, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen, Zwitserland en Turkije).

Plus de 46 500 membres du personnel enseignant et administratif ont également reçu une aide au titre d’Erasmus pour enseigner ou se former à l’étranger, une expérience destinée à améliorer la qualité de l’enseignement et de l’apprentissage dans les 33 pays participant au programme (les États membres de l’UE, l’Islande, le Liechtenstein, la Norvège, la Suisse et la Turquie).


De groep van Mary McAleese stelt realistische en praktische stappen vastgesteld die de EU en de nationale autoriteiten kunnen nemen voor een betere benutting van nieuwe technologieën voor het leren en lesgeven, om die uitdaging te kunnen aangaan.

Le groupe présidé par Mary McAleese a recensé des mesures réalistes et concrètes que l'Union européenne et les autorités nationales peuvent adopter pour mieux appliquer les nouvelles technologies à l'apprentissage et à l'enseignement et répondre ainsi à ces besoins.


Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken reageert verheugd op het verslag: "Het groeiende aantal studenten en de diversiteit van die studenten, en de noodzaak om de kwaliteit van leren en lesgeven te verbeteren, vormen een uitdaging voor Europa.

Mme Androulla Vassiliou, commissaire chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, a salué le rapport publié aujourd'hui par le groupe: «L’Europe est confrontée au défi de faire face à un nombre croissant d'étudiants, aux profils plus variés que jamais, et à la nécessité d'améliorer la qualité de l’apprentissage et de l’enseignement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De groep op hoog niveau inzake de modernisering van het hoger onderwijs in de Europese Unie publiceert vandaag haar verslag over "nieuwe manieren van leren en lesgeven aan universiteiten".

Le groupe de haut niveau de l'Union européenne sur la modernisation de l’enseignement supérieur publie aujourd’hui son rapport sur les «nouveaux modes d’apprentissage et d’enseignement dans les universités».


De Commissie werkt nauw samen met de lidstaten en met tal van deskundigen. Gezien de huidige omstandigheden richt men zich daarbij op de volgende drie vlakken: hoe kunnen wij deze periode gebruiken om te zorgen dat jonge mensen de juiste basisvaardigheden en de belangrijkste competenties verwerven, hoe kunnen wij hoogwaardig onderwijs toegankelijk maken voor iedereen en hoe kunnen wij de kwaliteit van het lesgeven en leren op scholen waarborgen.

La Commission collabore étroitement avec les États membres et avec différents experts et face à la situation actuelle, ce travail est principalement axé sur trois thèmes: comment profiter de cette période pour faire en sorte que les jeunes acquièrent les capacités de base nécessaires et les compétences-clés, comment rendre l’éducation de qualité plus équitable et comment garantir la qualité de l’enseignement et de l’apprentissage dans les écoles.


Dit werk zal worden gevolgd door het Europees Jaar van actief ouder worden, dat niet alleen over werk gaat – en zeker niet alleen over de verhoging van de pensioenleeftijd – maar ook over activiteiten om gezond te blijven en een versterking van een leven lang leren en een leven lang lesgeven, en uitbreiding van capaciteiten en instellingen om de kwaliteit van leven te verbeteren.

Ces travaux seront suivis par l’Année européenne du vieillissement actif, qui ne concerne pas uniquement l’emploi - et ne se limite certainement pas à l’extension de l’âge de la retraite -, mais consiste également à faire davantage pour préserver la santé et renforcer l’apprentissage tout au long de la vie, l’enseignement tout au long de la vie, les capacités et les institutions afin d’améliorer la qualité de vie.


De arbeidsvoorwaarden die op dit moment in deze sector van kracht zijn, zijn zeer complex en kennen een groot aantal uitdagingen: de klassen zijn heterogener vanuit sociaal en cultureel oogpunt, het lesgeven is meer gericht op individueel leren, waarbij de leerkrachten niet meer alleen frontaal lesgeven, maar ook managers van de klas zijn geworden, en leerkrachten moeten buitenlandse talen beheersen en met informatie- en communicatietechnologieën kunnen werken – de zogeheten ICT –, niet alleen als middel om kennis over te dragen, maar ook als nieuwe instrumenten bij het lesge ...[+++]

Ce secteur est actuellement confronté à des conditions de travail plus complexes et plus exigeantes. Les classes sont plus hétérogènes sur le plan social et culturel, l’enseignement est centré sur l’apprentissage individuel, les professeurs ont rendu leur tablier de formateurs ex-cathedra pour devenir de véritables gestionnaires de salles de classe, sans compter qu’ils doivent posséder une bonne maîtrise des langues étrangères et des technologies de l’information et de la communication (appelées TIC), non seulement pour transmettre le savoir, mais aussi pour être en mesure de les utiliser comme un outil d’enseignement.


Met dat doel voor ogen heeft de Commissie in de dertig landen van het Eurydice-netwerk een enquête uitgevoerd onder de titel Lesgeven in exacte vakken op scholen in Europa (“Science Teaching in Schools in Europe”) en stimuleert zij het wederzijds leren en de uitwisseling van goede praktijken.

À cette fin, elle a mené une étude sur «L’enseignement des sciences dans les établissements scolaires en Europe» dans les 30 pays du réseau Eurydice et encourage l’apprentissage mutuel et l’échange de bonnes pratiques.


Binnen een breder kader kunnen we de initiatieven van de Raad van Europa aanstippen (zoals de Europese dag van de talen op 26 september) of die van de EU (zoals het Europese Kwaliteitsmerk, een reeks innovatieve programma’s voor het lesgeven in en leren van vreemde talen in de EU).

Dans un cadre plus large, signalons que des initiatives telles que la Journée européenne des langues, du Conseil de l'Europe, le 26 septembre, ou le Label linguistique européen (Programme novateur pour l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères dans l'UE) revêtent souvent une importance cruciale pour tirer le meilleur parti de l'apprentissage des langues.


w