Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Lessen geleerd uit sessies noteren
Lessen geleerd uit sessies optekenen
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan

Traduction de «lessen te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen

consigner les enseignements tirés de ses séances


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste lessen die uit deze en andere recente rampen zijn getrokken, laten echter zien dat er ruimte voor verdere verbetering is in zin van doeltreffendheid en doelmatigheid (snelle inzet en de juiste maatregelen), de samenhang (operationele en politieke coördinatie) en de zichtbaarheid van de respons van de EU bij rampen.

Pourtant, les premiers enseignements tirés de cette catastrophe et d'autres catastrophes récentes donnent à penser qu'une amélioration est possible en ce qui concerne l' efficience (rapidité du déploiement et adéquation de l'action), la cohérence (coordination opérationnelle et politique) et la visibilité de la réaction de l'UE aux catastrophes.


Ze verzaken aan deze plicht indien ze daartoe hun kind aan een onderwijsinstelling toevertrouwen, maar nalaten het op regelmatige wijze de lessen te laten bijwonen.

Ils manquent à ce devoir si, bien que confiant à cet effet leur enfant à un établissement d'enseignement, ils négligent de lui faire suivre les cours de manière régulière.


In het kader van het referendum zouden er drie vragen worden gesteld: over het verbod op andere vormen van echtverbintenissen, naast het huwelijk tussen een man en een vrouw, het verbod op het adopteren van kinderen door paren van hetzelfde geslacht en het recht van ouders om hun kinderen bepaalde lessen niet te laten volgen als zij het niet eens zijn met de inhoud ervan op socio-ethisch vlak.

Le référendum devrait comporter trois questions: sur l'interdiction d'autres formes d'union que le mariage entre un homme et une femme, celle de l'adoption d'enfants par des couples de même sexe, et le droit pour les parents de refuser que leurs enfants assistent à certains cours s'ils n'approuvent pas leur contenu sur le plan socio-éthique.


De organisatie van de lessen gedurende de werktijden is enerzijds desorganiserend voor de dienstverzekering (wanneer verschillende personeelsleden deelnemen) en anderzijds een rem om personeelsleden te laten deelnemen.

L'organisation des cours pendant les heures de travail a le double inconvénient de perturber le fonctionnement du service (lorsque plusieurs membres du personnel y participent) et, dès lors, de freiner la participation des membres du personnel à ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Assertiviteit : alle diensten werden uitgenodigd om hun personeel de lessen van de Algemene Directie voor selectie en vorming over positieve actie te laten volgen;

­ Assertivité : tous les services ont été invités à permettre à leur personnel de suivre les cours d'action positive organisés par la Direction générale de la sélection et de la formation;


60. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden aangemoedigd beter samen te werken, bijvoorbeeld door vakmensen uit verschillende branches lessen of semina ...[+++]

60. souligne que l'une des clés pour combattre le chômage des jeunes est l'adaptation des systèmes éducatifs et de formation professionnelle aux besoins futurs en qualifications du marché du travail; fait par conséquent observer qu'il est nécessaire de mieux préparer la transition entre l'école, la formation professionnelle ou l'enseignement supérieur et l'emploi, et qu'elle doit suivre directement l'éducation ou la formation; estime qu'il convient d'encourager une meilleure coopération entre les établissements d'enseignement, les organisations de jeunes, les différents secteurs du marché du travail et employeurs, par exemple en demandant à des spécialistes de différents domaines de venir donner des cours ...[+++]


12. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden aangemoedigd beter samen te werken, bijvoorbeeld door vakmensen uit verschillende branches lessen of semina ...[+++]

12. souligne que l'une des clés pour combattre le chômage des jeunes est l'adaptation des systèmes éducatifs et de formation professionnelle aux besoins futurs en qualifications du marché du travail; fait par conséquent observer qu'il est nécessaire de mieux préparer la transition entre l'école, la formation professionnelle ou l'enseignement supérieur et l'emploi, et qu'elle doit suivre directement l'éducation ou la formation; estime qu'il convient d'encourager une meilleure coopération entre les établissements d'enseignement, les organisations de jeunes, les différents secteurs du marché du travail et employeurs, par exemple en demandant à des spécialistes de différents domaines de venir donner des cours ou des séminaires aux étudiants a ...[+++]


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mevrouw de Voorzitter, het antwoord is eenvoudig: ik zou het mij absoluut niet in mijn hoofd halen wie dan ook hierover lessen te laten volgen of zelf hierover les te geven, en al helemaal niet aan dit Parlement.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, ma réponse est simple: je ne me permettrais aucunement de demander des cours ou d’en donner à qui que ce soit, et encore moins à cette Assemblée.


In aansluiting hiervan werd ons vorige week gemeld dat OCMW's en scholen in grootsteden allochtonen aansporen om hun kinderen die problemen hebben met de Nederlandse taal, lessen te laten volgen via logopedie.

De plus, les CPAS et les écoles de certaines grandes villes inciteraient les allochtones à inscrire leurs enfants ayant des difficultés en néerlandais à des cours supplémentaires sous le couvert de séances de logopédie.


Wij moeten geen lessen in democratie krijgen van Volksunie-parlementsleden die hun troepen het parlement laten bestormen tot in het bureau van de voorzitter.

Nous n’avons pas de leçon de démocratie à recevoir de parlementaires de la Volksunie qui conduisent leurs troupes à l’assaut du parlement jusque dans le bureau présidentiel.


w