Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letter heeft nageleefd " (Nederlands → Frans) :

Het is overduidelijk dat bepaalde landen zich niet hebben gehouden aan het stabiliteitspact. Zoals de heer Reinfeldt vorig jaar december in antwoord op een vraag van mij heeft gezegd, is er maar één land dat het stabiliteitspact naar de letter heeft nageleefd en heeft geen enkel ander land zijn beloften gestand gedaan.

Certains pays ont manifestement échoué à adhérer au pacte de stabilité mais, comme M. Reinfeldt me l’a dit en réponse à une question en décembre dernier, seul un pays a adhéré à la lettre au pacte de stabilité; tous les autres ne sont pas parvenus à honorer leurs obligations.


Bovendien heeft de Raad van State terecht opgemerkt dat weliswaar de letter van artikel 12 van de Grondwet lijkt te worden nageleefd, maar dat het minder zeker is dat de strekking van het erin neergelegde beginsel in acht wordt genomen (Stuk Kamer, nrs. 306/1 en 307/1, 99/00, blz. 27).

En outre, le Conseil d'État a observé à juste titre que si la lettre de l'article 12 de la Constitution semblait être respectée, il était moins sûr que l'esprit du principe qui y est consacré le soit (doc. Chambre, nº 306/1 et 307/1, 99/00, p. 27).


Het Europees Parlement klaagt dat “de EU het akkoord van 1992 consequent naar de geest en naar de letter heeft nageleefd en dat zij geregeld documenten heeft voorgelegd om deze naleving te bewijzen”, terwijl “de VS hun verplichtingen krachtens het akkoord van 1992 in ruime mate niet zijn nagekomen”, en “zich er unilateraal uit terugtrok” en “een WTO-zaak tegen de EU aanspande, op grond van Europese voorfinanciering die volledig met het akkoord van 1992 strookte en vergelijkbaar is met de financiering die Boeing geniet”.

Le Parlement européen déplore le fait que «l'Union européenne s'est toujours pliée à l'esprit et à la lettre de l'accord de 1992 et qu'elle en a régulièrement apporté la preuve» alors que «les États-Unis ont dans une large mesure fait fi des obligations que leur imposait l'accord», «qu’ils le dénoncent unilatéralement» et qu’ils «portent l'Union devant l'OMC à propos d'avances remboursables qui ont été octroyées en totale conformité avec l'accord de 1992 et sont similaires à celles dont a bénéficié Boeing».


F. overwegende dat de EU het akkoord van 1992 consequent naar de geest en naar de letter heeft nageleefd en dat zij geregeld documenten heeft voorgelegd om deze naleving te bewijzen,

F. considérant que l'Union européenne s'est toujours pliée à l'esprit et à la lettre de l'accord de 1992 et qu'elle en a régulièrement apporté la preuve,


F. overwegende dat de EU het akkoord van 1992 consequent naar de geest en naar de letter heeft nageleefd en dat zij geregeld documenten heeft voorgelegd om deze naleving te bewijzen,

F. considérant que l'Union européenne s'est toujours pliée à l'esprit et à la lettre de l'accord de 1992 et qu'elle en a régulièrement apporté la preuve,


F. overwegende dat de EU het akkoord van 1992 consequent naar de geest en naar de letter heeft nageleefd en dat zij geregeld documenten heeft voorgelegd om deze naleving te bewijzen,

F. considérant que l'Union européenne s'est toujours pliée à l'esprit et à la lettre de l'accord de 1992 et qu'elle en a régulièrement apporté la preuve,


De openstelling van het vrachtvervoer per spoor heeft een positief effect gehad: in de lidstaten die zowel de geest als de letter van de juridische voorschriften volledig hebben nageleefd, is het vrachtvervoer per spoor sterk gegroeid.

L’ouverture des services de fret ferroviaire a eu un impact positif. On constate en effet que les États membres qui ont pleinement respecté la lettre et l’esprit des exigences réglementaires ont connu une croissance substantielle du fret ferroviaire.


1. Gelet op het feit dat de federale overheid bevoegd is voor het regelen van de taalwetgeving in de faciliteitengemeenten en een federale wet van openbare orde dus dode letter blijft, vernam ik graag van de geachte minister welke maatregelen hij heeft getroffen of overweegt te treffen om ervoor te zorgen dat de taalwetgeving in bestuurszaken in de stad Moeskroen wordt nageleefd.

1. Étant donné qu'il appartient à l'autorité fédérale de veiller au respect de la législation linguistique dans les communes à facilités et qu'une loi fédérale d'ordre public reste lettre morte, j'aimerais que l'honorable ministre m'indique quelles mesures il a prises ou envisage de prendre pour faire en sorte que la commune de Mouscron respecte la législation sur l'emploi des langues en matière administrative.


1. Gelet op het feit dat de federale overheid bevoegd is voor het regelen van de taalwetgeving in de faciliteitengemeenten en een federale wet van openbare orde dus dode letter blijft, vernam ik graag van de minister welke maatregelen hij heeft getroffen of overweegt te treffen om ervoor te zorgen dat de taalwetgeving in bestuurszaken in de gemeente Vloesberg wordt nageleefd.

1. Étant donné qu'il appartient à l'autorité fédérale de veiller au respect de la législation linguistique dans les communes à facilités et qu'une loi fédérale d'ordre public reste lettre morte, j'aimerais que le ministre m'indique quelles mesures il a prises ou envisage de prendre pour faire en sorte que la commune de Flobecq respecte la législation sur l'emploi des langues en matière administrative.


1. Gelet op het feit dat de federale overheid bevoegd is voor het regelen van de taalwetgeving in de faciliteitengemeenten en een federale wet van openbare orde dus dode letter blijft, vernam ik graag van de minister welke maatregelen hij heeft getroffen of overweegt te treffen om ervoor te zorgen dat de taalwetgeving in bestuurszaken in de stad Moeskroen wordt nageleefd.

1. Étant donné qu'il appartient à l'autorité fédérale de veiller au respect de la législation linguistique dans les communes à facilités et qu'une loi fédérale d'ordre public reste lettre morte, j'aimerais que le ministre m'indique quelles mesures il a prises ou envisage de prendre pour faire en sorte que la commune de Mouscron respecte la législation sur l'emploi des langues en matière administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letter heeft nageleefd' ->

Date index: 2023-02-24
w