Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Bijbelletter
Duitse letter
Fractuur
Fraktuur
Geest en letter
Gotisch schrift
Gotische letter
Ziekte van Letterer-Siwe

Traduction de «letters van minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


bijbelletter | Duitse letter | fractuur | fraktuur | gotisch schrift | gotische letter

caractères gothiques


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


multifocale en multisystemische (verspreide) histiocytose van Langerhans-cellen [ziekte van Letterer-Siwe]

Maladie de Letterer-Siwe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het etiket wordt in onuitwisbare letters in minstens een van de nationale talen en in voorkomend geval in één of meerdere officiële talen van de Unie gedrukt en is makkelijk zichtbaar en leesbaar.

L'étiquette est imprimée de manière indélébile dans au moins une des langues nationales et, le cas échéant, dans une ou plusieurs autres langues officielles de l'Union européenne; elle est facilement visible et lisible.


Het document van de leverancier wordt in onuitwisbare letters in minstens een van de nationale talen en in voorkomend geval in één of meerdere officiële talen van de Unie gedrukt en is makkelijk zichtbaar en leesbaar.

Le document du fournisseur est imprimé de manière indélébile, dans au moins une des langues nationales et, le cas échéant, dans une ou plusieurs autres langues officielles de l'Union.


Kwaliteitswijn die in het specifieke wijnbouwgebied is bereid of Prädikatswein (wijn met speciale predikaten) die uit één enkel rood wijndruivenras is bereid en voor minstens 95 procent van licht geperste most afkomstig is; het wijndruivenras moet samen met de benaming Weißherbst worden aangegeven in letters van hetzelfde type, dezelfde grootte en dezelfde kleur; mag ook worden gebruikt voor binnenlandse mousserende kwaliteitswijn die is bereid uit wijn welke de benaming „Weißherbst” mag dragen.

Vin de qualité produit dans une zone viticole spécifique ou Prädikatswein (vin avec attributs particuliers) qui est produit à partir d'une seule variété à raisins de cuve rouges et au moins 95 pour cent de moût légèrement pressé; la variété à raisins de cuve doit être indiquée en liaison avec l'appellation Weißherbst, avec les mêmes caractères, dimension et couleur; peut également être utilisée avec le vin mousseux de qualité domestique produit à partir du vin qui peut comporter la désignation «Weißherbst».


Vandaar het voorstel om de generische naam op alle verpakkingen op een eenduidige manier te plaatsen, namelijk op dezelfde plaats (linksboven); de letters moeten minstens even groot zijn als de productnaam, met witte letters op een zwarte achtergrond.

D'où la proposition de faire figurer le nom générique de manière univoque sur tous les emballages, au même endroit (en haut à gauche); les lettres devront être au moins aussi grandes que celles du nom du produit, avec des caractères blancs sur fond noir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaar het voorstel om de generische naam op alle verpakkingen op een eenduidige manier te plaatsen, namelijk op dezelfde plaats (linksboven); de letters moeten minstens even groot zijn als de productnaam, met witte letters op een zwarte achtergrond.

D'où la proposition de faire figurer le nom générique de manière univoque sur tous les emballages, au même endroit (en haut à gauche); les lettres devront être au moins aussi grandes que celles du nom du produit, avec des caractères blancs sur fond noir.


Onder deze omstandigheden zou het afleggen van een Belgische verklaring dode letter blijven, minstens voor vervoerovereenkomsten met een aanvang of eindpunt in de belangrijke ons omringende binnenvaartlanden.

Dans ces circonstances, la déposition d'une déclaration belge resterait lettre morte, tout au moins pour les contrats de transport avec point de départ ou d'arrivée dans les pays limitrophes les plus représentatifs sur le plan de la navigation intérieure.


Onder deze omstandigheden zou het afleggen van een Belgische verklaring dode letter blijven, minstens voor vervoerovereenkomsten met een aanvang of eindpunt in de belangrijke ons omringende binnenvaartlanden.

Dans ces circonstances, la déposition d'une déclaration belge resterait lettre morte, tout au moins pour les contrats de transport avec point de départ ou d'arrivée dans les pays limitrophes les plus représentatifs sur le plan de la navigation intérieure.


Voor de toepassing van lid 1, 1°, c), worden voor de benaming de afmetingen en verhoudingen zoals hieronder in acht genomen : a) het belangrijkste deel van de benaming staat afgedrukt in letters waarvan de afmetingen minstens gelijk zijn, in hoogte, breedte en dikte, aan die van de grootste letters die op de etikettering voorkomen, afgezien van de informatie over de prijs, het gewicht en, in voorkomend geval, het handelsmerk, voor zover daar expliciet gewag van wordt gemaakt in het technisch productdossier; b) de grootte van de hoofdletter van de letter ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, c), la dénomination respecte les dimensions et proportions suivantes : a) la partie prépondérante de la dénomination est inscrite en caractères de dimensions au moins égales, aussi bien en hauteur qu'en largeur ou en épaisseur, à celles des caractères les plus grands présents dans l'étiquetage, abstraction faite des informations relatives au prix, au poids et le cas échéant à la marque commerciale, pour autant que cela figure explicitement dans le cahier technique des charges; b) la hauteur de ca ...[+++]


De letters moeten minstens 100 mm hoog zijn.

Tous les chiffres et lettres doivent avoir au moins 100 mm de hauteur.


4. BIJLAGE N : Lijst van verdragsluitende partijen die vereisten dat minstens drie afzonderlijke gebieden bij doorvoer zijn betrokken [overeenkomstig artikel 7, lid 10, letter a)]

4. ANNEXE N : Liste des parties contractantes demandant qu'au moins trois zones différentes soient concernées par un transit [(conformément à l'article 7, paragraphe 10, point a)]




D'autres ont cherché : duitse letter     autobezit     bijbelletter     fractuur     fraktuur     geest en letter     gotisch schrift     gotische letter     ziekte van letterer-siwe     letters van minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letters van minstens' ->

Date index: 2024-05-08
w