Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leugen » (Néerlandais → Français) :

Het is een dag om in te gaan tegen degenen die leugens verspreiden over onze geschiedenis en die de Holocaust of de fundamentele betekenis van de Holocaust voor het Europa van nu in twijfel trekken.

Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.


Op woensdag 14 september 2016 publiceerde het Britse Parlement een vlijmscherp rapport over de militaire interventie in Libië in 2011, waarop vooral Frankrijk heeft aangestuurd en die net zoals de oorlog in Irak op een leugen was gebaseerd.

Le Parlement britannique a publié, le mercredi 14 septembre 2016, un rapport cinglant sur l'intervention militaire en Libye, dont la France fut le principal moteur en 2011.


Daarnaast tracht ik dit fenomeen te bekampen door: - de jongeren te informeren om ze af te schrikken om te liegen over hun leeftijd, leugen die afbreuk doet aan de verklaringen van de jongere die asiel aanvraagt; - alle betrokken diensten plegen overleg: Fedasil, Dienst Voogdij, DVZ, CGVS om op een uniforme wijze te handelen; - we doen al het mogelijke om de botscan en de beslissing over de minder-/ meerderjarigheid te versnellen.

En outre ,je tente de contrer ce phénomène, notamment en: - informant tous les jeunes pour les dissuader de mentir sur leur âge, mensonge qui va entacher l'ensemble des déclarations du jeune qui demande l'asile; - organisant une concertation avec tous les services concernés: Fedasil, Service des Tutelles, OE et CGRA, pour agir conjointement; - mettant tout en place pour accélérer les scintigraphies osseuses et la prise de décision sur la minorité/ majorité.


1. Hoe moeten we die feitelijke leugen interpreteren?

1. Comment devons-nous interpréter ce mensonge factuel?


Het is dan ook belangrijk om in de media, waaronder de sociale media, een tegengeluid te laten horen en de diasporagemeenschappen in de EU te betrekken bij het onthullen van de leugens die de smokkelaars verkopen.

Il est, dès lors, primordial d'élaborer un contre-discours dans les médias, médias sociaux compris, pour mettre au jour leurs mensonges, en associant à cette démarche les diasporas établies dans l'Union.


De bewering dat Europa er erger aan toe is door de Europese Unie is een leugen.

Donc, dire que l'Europe est pire à cause de l'Union européenne c'est un mensonge.


Derde plaats: Daniela Cipolloni, die schrijft voor Oggi Scienza-magazine (Italië), voor haar artikel "Al die leugens die de navelstrengbanken verpreiden", dat, zoals de titel al aangeeft, ingaat op het controversiële gebruik om de navelstreng van een baby te bewaren voor latere medische behandelingen.

Troisième prix: Daniela Cipolloni de la revue Oggi Scienza (Italie) pour son article «Les mensonges des banques privées de sang de cordon ombilical» («Tutte le bugie delle banche private del cordone») qui se penche, comme son titre l’indique, sur la pratique controversée consistant à conserver le cordon ombilical des nouveau-nés en vue de futurs traitements médicaux.


Soms zal het een kwestie van opvatting zijn, en ik verwacht niet dat de Commissie zich in dergelijke discussies mengt. Als er echter klinkklare leugens over de Gemeenschap worden verspreid, roept de Commissie dan een systeem in het leven voor de komende twee of drie maanden waarmee u ofwel direct kunt reageren op leugens en verdraaide informatie over de Europese Unie ofwel kandidaten feiteninformatie kunt verschaffen zodat zij onjuiste beweringen over de activiteiten van de Commissie kunnen weerleggen?

Certains seront des questions d’appréciation, et je n’attends pas que la Commission interfère dans ces cas, mais lorsque des mensonges purs et simples seront proférés au sujet de la Communauté, la Commission va-t-elle mettre en place une unité de réfutation rapide pour les deux ou trois prochains mois, grâce à laquelle vous pourrez réfuter directement les mensonges et les propos déformés concernant l’Union européenne, ou les candidats pourront-ils vous approcher afin d’obtenir des informations factuelles en vue de réfuter les déclarations mensongères au sujet des activités de la Communauté?


Er zijn in de chemische sector te veel partijen, met name binnen de Duitse lobby, die menen dat als je al een leugen vertelt, die leugen wel de moeite waard moet zijn. Feit is dat de kosten van REACH vanaf het allereerste begin schromelijk zijn overdreven.

Bien trop d’acteurs de l’industrie des produits chimiques, en particulier du groupe de pression allemand, semblent croire que quand on veut mentir, autant y aller franchement. Les coûts de REACH ont été amplement exagérés du début à la fin.


Eraan herinnerend dat de Europese Unie is opgebouwd op de volledige erkenning van het eigen karakter van de Lid-Staten, volkeren, culturen en talen, keerde het Commissielid zich tegen degenen die leugens verspreiden en die zich schuldig maken aan kwaadwillige manipulatie van de publieke opinie door Europa voor te stellen als een wals die staten en volkeren verplettert.

Rappelant que l'Union européenne s'était construite sur la reconnaissance intégrale des spécificités des Etats membres, des peuples, des cultures et des langues, le Commissaire s'est élevé contre ceux qui véhiculent des mensonges et manipulent de manière malveillante l'opinion publique en présentant l'Europe comme un instrument à broyer les Etats et les peuples.




D'autres ont cherché : leugen     hun leeftijd leugen     feitelijke leugen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leugen' ->

Date index: 2021-08-23
w