Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Stand vervangen
Vervangen
Vervangen van aortaklep
Vervangen van hartklep
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «levacq vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine




vervangen van hartklep

remplacement d'une valve cardiaque


vervangen van aortaklep

remplacement de la valve aortique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in 1°, a), wordt de heer Bernard LEVACQ, vervangen door de heer Thierry DAGNELIE als effectief lid van de Franse taalrol door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten (ACV - openbare diensten) aangewezen;

2° au 1°, a), M. Bernard LEVACQ, est remplacé par M. Thierry DAGNELIE en qualité de représentant effectif du rôle linguistique français désigné par la Centrale chrétienne des Services publics (CCSP - services publics);


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 april 2008 houdende benoeming van de leden van de commissie die belast is advies te geven betreffende de aanwerving in het gesubsidieerd onderwijs van houders van voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen die anders zijn dan die van groep A, zoals gewijzigd, worden de woorden « De heer Guy LEVACQ » vervangen door de woorden « Mevr. Thaïs CESAR » en de woorden « Mevr. Monique LAMOULINE » vervangen door de woorden « De heer Jean-Yves WOESTYN ».

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 avril 2008 portant désignation des membres de la commission chargée de donner des avis à propos du recrutement, dans l'enseignement subventionné, de porteurs de titres jugés suffisants autres que ceux du groupe A, tel que modifié, les mots « M. Guy LEVACQ » sont remplacés par les mots « Mme Thaïs CESAR » et les mots « Mme Monique LAMOULINE » sont remplacés par les mots « M. Jean-Yves WOESTYN ».


1° de heer Bernard LEVACQ wordt vervangen door de heer Thierry DAGNELIE als door een vakorganisatie (A.C. V. -Openbare Diensten) aangewezen effectief assessor van de Franse taalrol;

1° M. Bernard LEVACQ est remplacé par M. Thierry DAGNELIE en qualité d'assesseur effectif du rôle linguistique français désigné par une organisation syndicale ( C. S.C. Services publics);


Artikel 1. In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 april 2008 houdende benoeming van de leden van de commissie die belast is advies te geven betreffende de aanwerving in het gesubsidieerd onderwijs van houders van voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen die anders zijn dan die van groep A, worden de woorden « Mevr. Nicole Desurpalis » vervangen door de woorden « De heer Guy Levacq ».

Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 avril 2008 portant désignation des membres de la commission chargée de donner des avis à propos du recrutement, dans l'enseignement subventionné, de porteurs de titres jugés suffisants autres que ceux du groupe A, les termes « Mme Nicole Desurpalis » sont remplacés par les termes « M. Guy Levacq ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 2 van het voornoemde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 augustus 1997 worden de woorden " de heer José Colson" vervangen door de woorden " de heer Guy LEVACQ" .

Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 août 1997 précité, les mots : « M. José Colson » sont remplacés par les mots : « M. Guy LEVACQ ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levacq vervangen' ->

Date index: 2023-09-03
w