Van zodra de onderbreking of stopzetting betrekking heeft op de uitreiking of ophaling van postzendingen, ongeacht hun aard, op het hele grondgebied met een duur van meer dan 24 uur dient de aangewezen aanbieder zijn informatieverplichtingen opgenomen in artikel 142, § 4 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven na te leven gezien hierdoor de naleving van de kwaliteitscriteria op vlak van verzendingstermijn in het gedrang komen.
Dès lors que l'interruption ou l'arrêt se rapporte à la distribution ou la levée d'envois postaux, quelle que soit leur nature, sur l'ensemble du territoire, pour une durée de plus de 24 heures, le prestataire désigné est tenu de respecter ses obligations d'information prévues à l'article 142, § 4, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques étant donné qu'ils compromettent le respect des critères de qualité en matière de délais d'acheminement.