Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leven heb geroepen » (Néerlandais → Français) :

Wel kan ik u meedelen dat ik een task force in het leven heb geroepen bestaande uit de inlichtingendiensten, de diensten van de geïntegreerde politie, de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, de Algemene Directie Veiligheid en Preventie, het Crisiscentrum en de betrokken zones van de lokale politie, die het fenomeen van Belgisch jongeren die naar het buitenland vertrokken zijn om daar mee te gaan vechten, bestudeert in al haar aspecten.

Je peux toutefois vous informer que j’ai mis en place une taskforce réunissant les services de renseignement et de police intégrée, le Service public fédéral (SPF) Affaires Étrangères, la Direction générale Sécurité et Prévention, le Centre de Crise et les zones de polices locales concernées, qui examine en détail le phénomène des jeunes Belges qui partent à l’étranger pour y combattre.


Ook op andere momenten in mijn beroepsloopbaan heb ik belangrijke besluiten moeten nemen, zoals toen ik een nieuwe politieke stichting in het leven heb geroepen of bij diverse gelegenheden waarbij ik de verkiezingsprogramma's van mijn partij moest coördineren.

À d'autres périodes de ma vie professionnelle, j'ai également été confronté à des décisions importantes, comme lorsque j'ai été chargé de mettre en place une nouvelle fondation politique ou lorsque, à diverses reprises, j'ai coordonné la préparation du programme électoral de mon parti.


3. Ik heb als hoogste vertegenwoordiger van de Oostenrijkse Rekenkamer actief deelgenomen aan de werkgroep voor de oprichting van een onafhankelijke externe controlecommissie bij het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), die op initiatief van de hoogste Duitse controle-instanties in het leven is geroepen.

3. En tant que haut représentant de la Cour des comptes autrichienne, j'ai pris part activement aux travaux du groupe de travail pour la mise en place d'un comité d'audit externe indépendant pour le mécanisme européen de stabilité (MES), lequel groupe a été constitué à l'initiative de l'organe supérieur de contrôle financier de l'Allemagne.


2) Ik heb een task force in het leven geroepen, bestaande uit de inlichtingendiensten, de diensten van de geïntegreerde politie, de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, de Algemene Directie Veiligheid en Preventie, het Crisiscentrum en de betrokken zones van de lokale politie, die door het samenleggen van de beschikbare informatie een overzicht opmaken van diegenen die in Syrië aan het vechten zijn.

2) J’ai créé une task force composée des services de renseignements, des services de la police intégrée, du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, de la Direction générale Sécurité et Prévention, du Centre de Crise et des zones concernées de la police locale qui rassemblent les informations disponibles de dressent un aperçu de ceux qui combattent en Syrie.


Een aantal daarvan is overigens reeds voorgelegd. Toen ik het over de voorjaarstop van de Europese Raad had, heb ik verwezen naar de resultaten van de werkgroep op hoog niveau die ik onder het voorzitterschap van Jacques de Larosière in het leven heb geroepen.

Quand j’ai parlé du Conseil européen de printemps, je faisais référence aux résultats du groupe de travail de haut niveau que j’ai établi sous la présidence de Jacques de Larosière.


Toen de drie Europese toezichthoudende autoriteiten en het Comité voor systeemrisico's in het leven werden geroepen, heb ik gezegd dat wij al doende wijzer zullen worden.

J’ai dit, au moment de la création des trois autorités européennes de supervision, du comité du risque systémique, qu’on allait prouver le mouvement en marchant.


Vooral als ik naar het oorspronkelijke uitgangspunt kijk en denk aan de moeilijkheden waar ik het herhaaldelijk over heb gehad, moet ik zeggen dat er van de kant van de Commissie tekenen van vooruitgang in deze zin te bespeuren zijn. Dat spoort overigens heel goed met de reeds vermelde financiële instrumenten die de Commissie in overleg met de Europese Investeringsbank in het leven heeft geroepen en die gebaseerd zijn op de toepassing van optimale praktijken, de aanpak van plattelandsgebieden, het renoveren van achterstandswijken in o ...[+++]

Je dois dire qu’au vu du point de départ initial et de la difficulté que j’ai évoquée à plusieurs reprises, la Commission a progressé sur ce terrain, ce qui s’est notamment traduit par l’introduction des instruments financiers mentionnés précédemment par la Commission et la Banque européenne d’investissement. Ces instruments se concentrent sur l’utilisation des meilleures pratiques, le problème des régions rurales et la revitalisation et la lutte contre la dégradation dans les centres-villes historiques, avec une attention particulière accordée aux logements existants.


Anderzijds, heb ik op Belgisch niveau vijf werkgroepen in het leven geroepen, die zich buigen over de opvang, de voogdij, de verdwijning, het onderwijs en de terugkeer van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.

En Belgique, d'autre part, j'ai constitué cinq groupes de travail concernant l'accueil, la tutelle, la disparition, l'enseignement et le retour des mineurs étrangers non accompagnés.


Bij de voorbereiding van mijn toespraak voor volgende week over 175 jaar Belgische Grondwet heb ik nagelezen wat de personen dachten die de assemblees in het leven hebben geroepen.

En préparant mon allocution de la semaine prochaine sur les 175 ans de la Constitution belge, j'ai relu ce que pensaient les personnes qui ont créé les assemblées.


- Tijdens het Sabenadebat op donderdag 8 november 2001 heb ik de regering erop gewezen dat de slots van Sabena een immateriële waarde zijn met een belangrijke commerciële waarde, essentieel voor het hubsysteem dat Sabena op dat ogenblik 11 jaar eerder in het leven had geroepen om de verbindingen vanuit Brussel te blijven verzekeren.

- Au cours du débat sur la Sabena qui a eu lieu le 8 novembre 2001, j'ai insisté auprès du gouvernement sur la haute valeur commerciale des slots de la Sabena et sur leur importance pour le système de « hub » créé 11 ans auparavant par la Sabena afin de permettre la poursuite des liaisons au départ de Bruxelles.




D'autres ont cherché : leven heb geroepen     leven     leven is geroepen     leven geroepen     leven werden geroepen     spoort overigens heel     leven heeft geroepen     leven hebben     leven hebben geroepen     leven had geroepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven heb geroepen' ->

Date index: 2021-05-17
w