Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leven waarin iedereen " (Nederlands → Frans) :

- Jongeren aanmoedigen om na afloop van de leerplicht onderwijs of opleidingen te blijven volgen en volwassenen motiveren en in staat stellen om gedurende het hele leven deel te nemen aan leerprocessen- Manieren ontwikkelen voor de officiële erkenning van niet-formele leerervaringen- Formules vinden waarmee leren zowel binnen als buiten de formele onderwijs- en opleidingsstelsels aantrekkelijker kan worden gemaakt- Een cultuur aanmoedigen waarin iedereen leert

- Encourager les jeunes à poursuivre leur éducation ou leur formation au terme de la période de scolarité obligatoire, motiver les adultes à participer à l'éducation et à la formation pendant toute leur vie et leur en donner les moyens.- Mettre en place des moyens pour la validation officielle des expériences d'éducation et de formation non formelles.- Trouver des moyens de rendre l'éducation et la formation plus attrayantes, aussi bien dans le cadre des systèmes d'éducation et de formation formels qu'en dehors de ceux-ci.- Encourager une culture de l'éducation et de la formation.


Voedselzekerheid: situatie waarin iedereen te allen tijde in fysieke en economische zin toegang heeft tot voldoende veilig en voedzaam voedsel om te voldoen aan zijn behoeften en voorkeuren en een actief en gezond leven te leiden.

Sécurité alimentaire: situation dans laquelle tous les êtres humains ont, à tout moment, la possibilité physique et économique de se procurer une nourriture suffisante, saine et nutritive leur permettant de satisfaire leurs besoins et préférences alimentaires pour mener une vie saine et active.


Mevrouw Jansegers betoogt dat het recht op privacy zo sterk ingeburgerd is dat niemand in een Big Brother maatschappij wenst te leven waarin iedereen voortdurend en overal gefilmd wordt.

Mme Jansegers affirme que le droit au respect de la vie privée est enraciné si profondément que personne ne voudrait vivre dans une société de type Big Brother dans laquelle chacun serait filmé partout et en permanence.


Anderzijds, zegt de heer Michel dat hij voorstander is van selectieve immigratie maar laat ons even veronderstellen dat we in een maatschappij leven waarin iedereen geschoold is.

Par ailleurs, M. Michel dit qu'il est pour une immigration sélective mais, supposons que nous soyons dans une société dans laquelle tout le monde est qualifié.


Mevrouw Jansegers betoogt dat het recht op privacy zo sterk ingeburgerd is dat niemand in een Big Brother maatschappij wenst te leven waarin iedereen voortdurend en overal gefilmd wordt.

Mme Jansegers affirme que le droit au respect de la vie privée est enraciné si profondément que personne ne voudrait vivre dans une société de type Big Brother dans laquelle chacun serait filmé partout et en permanence.


Anderzijds, zegt de heer Michel dat hij voorstander is van selectieve immigratie maar laat ons even veronderstellen dat we in een maatschappij leven waarin iedereen geschoold is.

Par ailleurs, M. Michel dit qu'il est pour une immigration sélective mais, supposons que nous soyons dans une société dans laquelle tout le monde est qualifié.


Deze waakzaamheid moet echter het evenwicht bewaren tussen, enerzijds, het gevoel dat we in een rechtstaat leven waarin onmogelijk iedereen verdacht kan zijn of zonder enige vorm van proces veroordeeld kan worden (en waarin overdreven politiemaatregelen zouden bijdragen tot het onveiligheidsgevoel) en, anderzijds, het feit dat de politie preventief aanwezig moet zijn om potentiële terroristen te ontmoedigen.

Mais cette vigilance doit préserver un équilibre entre, d'une part, le sentiment de vivre dans un État de droit, où il est inconcevable que chacun soit suspect, voire jugé sans autre forme de procès (et où donc des mesures policières excessives contribueraient à créer un sentiment d'insécurité) et, d'autre part, le fait qu'il soit toutefois aussi nécessaire que la police soit présente à titre préventif, et exerce ainsi un effet dissuasif sur les terroristres potentiels.


5° de mate waarin aandacht wordt besteed aan gelijkheid van kansen voor iedereen, met specifieke aandacht voor mensen die leven in armoede en G-sporters;

5° l'attention portée à l'égalité des chances pour tous, notamment pour les personnes vivant dans la pauvreté et les sportifs G ;


Daar komt bij dat we in een permissive society leven, waarin iedereen alle rechten heeft en maar weinig of zelfs geen plichten.

À cela s’ajoute une culture permissive avec peu ou pas d’obligations et des droits illimités.


Wij leven in een tijdperk waarin iedereen, van de overheid tot de politie, van particuliere bedrijven tot criminelen, een zo ruim mogelijk toegang tot onze elektronische privégegevens wil hebben.

Nous vivons à une époque où chacun recherche l'accès le plus large possible à nos données électroniques privées, y compris les pouvoirs publics, la police, les sociétés privées et même les auteurs de crimes ou de délits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven waarin iedereen' ->

Date index: 2023-07-21
w