Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leven zijnde amerikaanse burgers ontvangen » (Néerlandais → Français) :

Voor die indexering zal men te werk gaan als volgt : het bedrag dat de nog in leven zijnde Amerikaanse burgers ontvangen, zal worden verhoogd tot het bedrag van de pensioenrente die zij zouden hebben ontvangen als dat pensioen altijd al was geïndexeerd.

L'indexation prendra la forme suivante: le montant que perçoivent les citoyens américains encore en vie est majoré pour atteindre le montant auquel il se chiffrerait s'il avait toujours été indexé.


Volgens de Verenigde Staten vereist die overeenkomst dat België de koloniale pensioenen indexeert die Amerikaanse burgers ontvangen op grond van de wet van 16 juni 1960.

Selon les États-Unis, cette convention requiert que la Belgique indexe les pensions coloniales que des citoyens américains reçoivent sur base de la loi du 16 juin 1960.


De benaderingswijze van afgevaardigde Barr is inderdaad enkel en alleen gericht op de bescherming van het privé-leven van de Amerikaanse burgers. Hij gaat uit van de vaststelling dat een groot deel van het wetgevend arsenaal betreffende het domein van de privé-sfeer enerzijds en de inlichtingsactiviteiten van de Staat anderzijds, teruggaan tot de jaren '70 en de nieuwe instrumenten voor de gegevensuitwisseling niet langer naar behoren dekken.

L'angle d'approche du député Barr est effectivement concentré sur la protection de la vie privée des citoyens américains seulement, en partant de la constatation qu'une bonne partie de l'arsenal législatif relatif au domaine de la vie privée d'une part et des activités de renseignements de l'État, d'autre part, date des années 70 et ne recouvre plus adéquatement les nouveaux instruments d'échange d'informations.


Aangezien België er niet zeker van is dat het die procedure zal winnen omdat de overeenkomst van 1982 niet heel duidelijk is, aangezien in dergelijke zaken een uitspraak « ex aequo et bono » niet uitzonderlijk is en aangezien een internationale scheidsrechterlijke procedure een bijzonder dure zaak is (ongeveer 800 000 euro), stelt de regering voor in te stemmen met de indexering van de pensioenrenten van de Amerikaanse burgers die nog in leven zijn.

Comme la Belgique n'est pas sûre de gagner cette procédure car l'accord de 1982 n'est pas tout-à-fait clair, comme dans de telles affaires une décision « ex aequo et bono » n'est pas exceptionelle et comme une procédure d'arbitrage internationale est très onéreuse (environ 800 000 euros), le gouvernement propose d'accorder l'indexation des rentes de pension aux citoyens américains, qui sont encore en vie.


Daarmee wordt de burger geholpen in zijn dagelijks leven, in het kader van gerechtelijke beslissingen (zoals het invorderen van het onderhoudsgeld) en in de context van armoedebestrijding (het ontvangen van voorschotten).

Celles-ci permettent d'aider les citoyens au quotidien dans le cadre de décisions de justice (comme par exemple la récupération de pensions alimentaires), mais aussi dans le cadre de la lutte contre la pauvreté (avances de fonds).


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 2.1 van het Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van het verschil in behandeling dat bij de in het geding zijnde bepalingen in het leven is geroepen tussen twee categorieën van Belgen die het voorwerp van een procedure tot vervallenverklaring van de nationaliteit kunnen uitmaken : enerzijds, die welke onder de in artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit bedoelde procedure vallen, die vo ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la question préjudicielle porte sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 2.1 du Protocole additionnel n° 7 à la Convention européenne des droits de l'homme, de la différence de traitement créée par les dispositions en cause entre deux catégories de Belges pouvant faire l'objet d'une procédure de déchéance de nationalité : d'une part, ceux qui relèvent de la procédure prévue par l'article 23 du Code de la nationalité belge, menée devant la cour d'appel en raison de condamnations prononcées pour des infractions visées à l'article 23/1, § ...[+++]


31. De risico's die derdelanders lopen op verslechtering van hun gezondheidstoestand om andere redenen dan het opzettelijk weigeren van medische zorg en waartegen de in het hoofdgeding aan de orde zijnde nationale wettelijke regeling bescherming biedt, vallen niet onder artikel 15, sub a en c, van genoemde richtlijn, aangezien de in die bepalingen omschreven schade respectievelijk bestaat in doodstraf of executie en in ernstige en individuele bedreiging van het leven of de persoon van een burger ...[+++]

31. Les risques de détérioration de l'état de santé d'un ressortissant de pays tiers ne résultant pas d'une privation de soins infligée intentionnellement à ce ressortissant de pays tiers, contre lesquels la législation nationale en cause au principal fournit une protection, ne sont pas couverts par l'article 15, sous a) et c), de ladite directive, puisque les atteintes définies à ces dispositions sont constituées, respectivement, par la peine de mort ou l'exécution et par des menaces graves et individuelles contre la vie ou la personne d'un civil en raison d'une violence aveugle en cas de conflit armé interne ou international.


Bij een aantal onder hen voel ik evenwel aan dat zij het ten zeerste op prijs zouden stellen, mochten zij het Kruis van Commandeur in de Leopoldsorde ontvangen en dit naar analogie met de nog in leven zijnde oud-strijders 1914-1918 die enkele jaren geleden opnieuw werden geëerd.

Toutefois, je sens qu'un certain nombre d'entre eux apprécieraient au plus haut point de recevoir la Croix de Commandeur de l'Ordre de Léopold, et ce par analogie avec les sept anciens combattants 1914-1918 encore en vie qui ont été à nouveau honorés il y a quelques années.


De Commissie stelt voor hier de maatregelen van samenwerking te versterken, de participatie van het maatschappelijk middenveld en van de burgers aan de politiek te bevorderen en om op voorstel van het Europees Parlement een trans-Atlantische Euro-Latijns-Amerikaanse parlementaire vergadering in het leven te roepen.

La Commission propose de renforcer les actions de coopération, d'accroître la participation de la société civile et des citoyens à la vie politique et de créer, sur proposition du Parlement européen, une assemblée transatlantique euro-latino américaine.


Op samenwerkingsgebied wenst de Commissie in de meeste Latijns-Amerikaanse landen actieve steun aan het bestuur te verlenen door bij te dragen tot de modernisering van de staat , met name op de volgende gebieden: vertegenwoordiging van alle burgers in het politieke leven, samenwerking met maatschappelijke organisaties, bevordering van de dialoog tussen sociale partners, toegang tot justitie, versterking van de rechterlijke macht, capaciteitsopbouw in de veiligheidssector, respect van de veiligheidssector voor de rechtsstaat, decentral ...[+++]

S’agissant de la coopération, la Commission entend poursuivre dans la plupart des pays d’Amérique latine une politique de soutien actif à la gouvernance en contribuant son soutien à la modernisation de l’État notamment dans les domaines suivants: représentation de tous les citoyens dans la vie politique, coopération avec la société civile, promotion du dialogue entre partenaires sociaux, accès à la justice, renforcement du pouvoir judiciaire, renforcement de la capacité du secteur de sécurité, attachement de ce secteur à l’état de droit, décentralisation et bonne gouvernance, gestion responsable des ressources naturelles, lutte contre la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven zijnde amerikaanse burgers ontvangen' ->

Date index: 2022-09-22
w