Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de persoonlijke levenssfeer
Eerbiediging van het persoonlijke levenssfeer
Handgreep van Bracht
Lichaampjes van Bracht-Wachter
Methode van Bracht

Traduction de «levenssfeer die bracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handgreep van Bracht | methode van Bracht

procédé manuel de Bracht


bescherming van de persoonlijke levenssfeer

protection de la vie privée


Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer

Commission de la protection de la vie privée


eerbiediging van het persoonlijke levenssfeer

respect de la vie privée


lichaampjes van Bracht-Wachter

nodule de Bracht-Waechter


Raadgevende Commissie inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer

commission consultative sur la protection de la vie privée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het advies had betrekking op de vraag of de vermogensaangifte van een persoon gehuwd onder een stelsel met een gemeenschappelijk vermogen, een inbreuk uitmaakt op de persoonlijke levenssfeer van zijn echtgenoot. De Commissie bracht haar advies uit op 27 november 1997 (zie bijlage 1).

Cette commission a rendu son avis le 27 novembre 1997 (voir annexe 1).


Op verzoek van de commissie voor de Justitie, bracht de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op 17 juli 2013 opnieuw een gunstig advies uit aangaande het voorgelegde wetsvoorstel.

À la demande de la commission de la Justice, la Commission de la protection de la vie privée a de nouveau émis le 17 juillet 2013, un avis favorable concernant la proposition de loi qui lui a été soumise.


Op 27 november 1997 bracht de Commissie een advies uit over de vraag of de vermogensaangifte een inbreuk vormt op het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de echtgenoot van een aangifteplichtige die gehuwd is onder een stelsel van gemeenschap van goederen.

Le 27 novembre 1997, cette commission a rendu un avis sur la question de savoir si la déclaration de patrimoine constitue une violation du droit au respect de la vie privée du conjoint d'un déclarant marié sous un régime de communauté.


4. Op 24 mei 2006 bracht de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer betreffende de eerste versie van onderhavig ontwerp van koninklijk besluit het negatief advies nr. 14/2006 uit, daar zij van oordeel was dat het ontwerp in haar toenmalige vorm onvoldoende waarborgen bood wat de bescherming van de persoonsgegevens van de betrokkenen betreft.

4. Le 24 mai 2006, la Commission de la protection de la vie privée a rendu l'avis négatif n° 14/2006 concernant la première version du présent projet d'arrêté royal, étant donné qu'elle estimait que le projet, dans sa forme de l'époque, n'offrait pas suffisamment de garanties en matière de protection des données à caractère personnel des personnes concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Op 9 mei 1994 bracht de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer betreffende het ontwerp van koninklijk besluit houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft (aangenomen op 6 december 1994), mits bepaalde opmerkingen en aanbevelingen, het gunstig advies nr.13/94 uit.

5. Le 9 mai 1994, la Commission de la protection de la vie privée a rendu, sous réserve de certaines observations et recommandations, l'avis favorable n° 13/94 concernant le projet d'arrêté royal déterminant les règles suivant lesquelles certaines données doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions (adopté le 6 décembre 1994).


In het besef van de dringende noodzaak van harmonisatie van de rechten en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van Europese burgers in het kader van de samenwerking op politieel en justitieel gebied, bracht het Europees Parlement op 14 juni 2006 advies uit waarin het een aantal amendementen voorstelde die het voorstel van de Commissie sterker moesten maken.

Le Parlement européen, conscient de l'urgence d'harmoniser les droits et la protection de la vie privée des citoyens européens dans la cadre de la coopération dans les domaines policiers et judiciaires, a adopté son avis le 14 juin 2006 qui proposait un certain nombre d'amendements afin de renforcer la proposition de la Commission.


In haar advies nr. 02/2006 van 18 januari 2006 bracht de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer een positief advies uit over het ontwerp-koninklijk besluit.

Dans son avis n° 02/2006 du 18 janvier 2006, la Commission de la protection de la vie privée émis un avis positif sur le projet d'arrêté royal.


De Commissie bracht inderdaad haar advies uit op basis van het vroegere artikel 8 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, en het koninklijk besluit nr. 8 van 7 februari 1995 tot vaststelling van de doeleinden, de criteria en de voorwaarden van toegestane verwerkingen van de gegevens bedoeld in artikel 8 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzic ...[+++]

La Commission a en effet émis son avis sur la base de l'ancien article 8 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et de l'arrêté royal n° 8 du 7 février 1995 déterminant les fins, les critères et les conditions des traitements autorisés de données visées à l'article 8 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bracht haar advies uit op 11 september 1997.

La Commission de la protection de la vie privée a émis son avis le 11 septembre 1997.


Dit koninklijk besluit, dat de reglementaire basis geeft voor de verspreiding van de MKG-MFG-gegevens, werd voor advies voorgelegd aan de commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Die bracht op 10 juli 2000 haar advies nr. 23-2000 uit.

Cet arrêté royal visant à réglementer la diffusion des données RCM-RFM a été soumis pour avis à la commission de la vie privée qui, le 10 juillet 2000, a rendu l'avis n° 23-2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levenssfeer die bracht' ->

Date index: 2022-07-15
w