Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levenswijze in europa is veranderd en miljoenen mensen " (Nederlands → Frans) :

Grotere handelsstromen en economische groei hebben de welvaart doen toenemen, waardoor de levenswijze in Europa is veranderd en miljoenen mensen wereldwijd uit de armoede zijn bevrijd.

L'augmentation des échanges commerciaux et la croissance économique ont accru la prospérité, en transformant les modes de vie des citoyens européens et en permettant à des millions de personnes de sortir de la pauvreté à travers le monde.


Vandaag zijn wij verenigd en versterkt: honderden miljoenen mensen in heel Europa genieten de voordelen van het samenleven in een uitgebreide Unie die de oude scheidingslijnen heeft overwonnen.

Aujourd'hui, nous sommes unis et plus forts: des centaines de millions de personnes à travers l'Europe ont l'avantage de vivre dans une Union élargie qui a eu raison des divisions d'hier.


Die overeenkomsten stellen de handelsregels vast voor de komende decennia tussen Europa en die landen en hebben betrekking op het leven van miljoenen mensen.

Ces accords fixent les règles du commerce entre l'Europe et ces pays pour les décennies à venir et concernent la vie de millions de personnes.


Die overeenkomsten stellen de handelsregels vast voor de komende decennia tussen Europa en die landen en hebben betrekking op het leven van miljoenen mensen.

Ces accords fixent les règles du commerce entre l'Europe et ces pays pour les décennies à venir et concernent la vie de millions de personnes.


De sociaaleconomische relevantie blijkt ook uit het feit dat Europa profiteert van de aanwezigheid van een solide farmaceutische sector en goed ontwikkelde stelsels voor sociale en gezondheidszorg, die banen bieden aan miljoenen mensen in de gehele Unie.

La pertinence socio-économique peut être a fortiori soulignée par le fait que l'Europe bénéficie de la présence d'un secteur pharmaceutique solide et de systèmes bien développés en matière de santé et de protection sociale, qui assurent l'emploi de millions de personnes à travers l'Union.


De sociaaleconomische relevantie blijkt ook uit het feit dat Europa profiteert van de aanwezigheid van een solide farmaceutische sector en goed ontwikkelde stelsels voor sociale en gezondheidszorg, die banen bieden aan miljoenen mensen in de gehele Unie.

La pertinence socio-économique peut être a fortiori soulignée par le fait que l'Europe bénéficie de la présence d'un secteur pharmaceutique solide et de systèmes bien développés en matière de santé et de protection sociale, qui assurent l'emploi de millions de personnes à travers l'Union.


De Culturele Hoofdsteden van Europa trekken doorgaans miljoenen mensen en hierbij zijn duizenden vrijwilligers betrokken. In 2008 trok de toenmalige culturele hoofdstad Londen 10 miljoen bezoekers.

Les capitales européennes de la culture attirent régulièrement des millions de personnes et mobilisent des milliers de bénévoles. Ainsi, Liverpool a drainé 10 millions de visiteurs en 2008.


De Culturele Hoofdsteden van Europa trekken doorgaans miljoenen mensen en hierbij zijn duizenden vrijwilligers betrokken. In 2008 trok de toenmalige culturele hoofdstad Londen 10 miljoen bezoekers.

Les capitales européennes de la culture attirent régulièrement des millions de personnes et mobilisent des milliers de bénévoles. Ainsi, Liverpool a drainé 10 millions de visiteurs en 2008.


Het probleem is niet het aandeel van de landbouw in de wereldhandel - dat bedraagt slechts 12% -, maar wel het feit dat miljoenen mensen ter wereld ervan afhankelijk zijn voor hun dagelijkse leven. Ook de strategische en culturele keuzes en waarden in veel gebieden ter wereld, waaronder Europa, vormt een probleem.

Le problème n'est pas le volume de l'agriculture dans le commerce mondial - seulement 12% - mais le quotidien de millions de personnes à travers le monde, ainsi que les choix et valeurs, tant stratégiques que culturels, dans de nombreuses régions du monde, dont l'Europe.


De staatssecretaris weet net zo goed als ik dat het overgrote deel van de vluchtelingen wereldwijd helemaal niet in Europa, laat staan in België wordt opgevangen, maar in landen zoals Libië en Libanon, in vluchtelingenkampen waar miljoenen mensen verblijven.

La secrétaire d'État sait comme moi que la grande majorité des réfugiés n'est pas accueillie par l'Europe, et certes pas par la Belgique, mais par des pays comme la Libye et le Liban, où des millions de gens sont parqués dans des camps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levenswijze in europa is veranderd en miljoenen mensen' ->

Date index: 2023-05-11
w