Gelet op de urgentie vanwege het feit dat de bijdrage, bedoeld in artikel 26 van de ordonnantie van 19 juli 2001 bestemd is voor de financiering van de openbaredienstverplichtingen, bedoeld in artikel 24 van diezelfde ordonnantie; erop gelet dat die openbare-dienstverplichtingen zonder discontinuïteit moeten worden vervuld door de distributienetbeheerder; dat tot 30 juni 2004, de financiering ervan hoofdzakelijk wordt verzekerd door de oude tarieven, toepasbaar op de activiteit elektriciteitsverkoop van de distributienetbeheerder; dat evenwel, door de vrijmaking van de elektriciteitsmarkt, die activiteit op 1 juli 2004 zal worden onderbroken voor de professionele klanten, waardoor de distributienet
beheerder verstoken ...[+++]blijft van het grootste deel van de daartoe vereiste middelen; dat het voor de continuïteit van de openbare dienst, meer bepaald inzake openbare verlichting van de gemeentewegen, dus vereist is dat de regels die de praktische modaliteiten bepalen voor de berekening en de inning van voornoemde bijdrage, onverwijld worden vastgesteld; dat die urgentie des te meer gerechtvaardigd is daar de in artikel 26 bedoelde bijdrage één van de elementen is die door de leveranciers in hun prijsoffertes moeten worden opgenomen; dat het belang en de goede informatie van zowel de bijna vrijgemaakte verbruikers als de leveranciers, bijgevolg vereisen dat de uitvoeringsmodaliteiten van voornoemde bijdrage zo snel mogelijk gekend zijn, om in de volgende weken de afsluiting mogelijk te maken van stabiele contracten waarvan één fundamenteel element - de prijs - niet onderhevig is aan wijziging; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet in voege treden; Vu l'urgence motivée par le fait que le droit visé à l'article 26 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 est destiné à financer les missions de service public visées à l'article 24 de la même ordonnance; que ces missions de service public doivent être remplies sans discontinuité par le gestionnaire du réseau de distribution; que jusqu'au 30 juin 2004, leur financement est assuré pour
l'essentiel par les anciens tarifs applicables à l'activité de vente d'électricité du gestionnaire du réseau de distribution; que toutefois, du fait de la libéralisation du marché de l'électricité, cette activité s'interrompra au 1 juillet 2004 pour les clien
...[+++]ts professionnels, privant le gestionnaire du réseau de distribution de la plus grande partie des ressources nécessaires à cette fin; que la continuité du service public, notamment en matière d'éclairage public des voiries communales, impose donc que les règles fixant les modalités pratiques de calcul et de perception du droit susvisé soient arrêtées sans plus attendre; que cette urgence se justifie d'autant plus que le droit visé à l'article 26 constitue un des éléments devant être pris en compte par les fournisseurs dans leurs offres de prix; que l'intérêt et la bonne information des consommateurs en passe d'être libéralisés comme des fournisseurs commandent par conséquent que les modalités d'exécution dudit droit soient connues au plus vite, de manière à permettre, dans les prochaines semaines, la conclusion de contrats stables dont une composante fondamentale - le prix - n'est pas susceptible de modification; que le présent arrêté doit donc entrer en vigueur dans les plus brefs délais;