Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bewijs leveren
Deze
Patiëntengegevens leveren
Politieke bijdrage leveren
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling
Takelapparatuur leveren
Tijdelijk ontlastende zorg
Weigering te leveren

Vertaling van "leveren en bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère










takelapparatuur leveren

fournir du matériel de haubanage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechtzoekende zal dus uiteraard het bewijs van de betaling van die honoraria moeten leveren en bijgevolg de staat van kosten en honoraria van zijn advocaat moeten overleggen (met die openbaarheid zal overigens niet iedereen even gelukkig zijn).

Le justiciable devra évidemment apporter la preuve du paiement des honoraires et donc produire l'état des frais et honoraires de son avocat (cette publicité ne sera pas du goût de tous).


De rechtzoekende zal dus uiteraard het bewijs van de betaling van die honoraria moeten leveren en bijgevolg de staat van kosten en honoraria van zijn advocaat moeten overleggen (met die openbaarheid zal overigens niet iedereen even gelukkig zijn).

Le justiciable devra évidemment apporter la preuve du paiement des honoraires et donc produire l'état des frais et honoraires de son avocat (cette publicité ne sera pas du goût de tous).


De investeringskost en de operationele kost die gepaard gaan met een informaticaondersteuning zijn bijgevolg hoog, staan dus ook haaks op het budgettair beleid van de overheid en leveren misschien niet eens een positieve business case.

Les coûts de l'investissement et opérationnels qui vont de pair avec un appui informatique sont par conséquent élevés, et s'inscrivent donc en faux par rapport à la politique budgétaire des pouvoirs publics et ne fournissent peut-être même pas d'étude de cas positive.


Het Rekenhof vestigt bijgevolg de aandacht op de noodzaak extra inspanningen te leveren om de termijnen voor het overzenden van de jaarrekeningen in acht te nemen en zich zo voor te bereiden op de nog striktere termijnen die de wet van 22 mei 2003 oplegt.

La Cour des comptes attire par conséquent l'attention sur la nécessité de fournir des efforts supplémentaires pour que les délais de transmission des comptes annuels soient respectés, afin de se préparer aux délais encore plus stricts imposés par la loi du 22 mai 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg is het momenteel nog niet mogelijk om statistieken te leveren over de opbrengst van deze maatregel, die in augustus 2015 aangenomen werd.

À l'heure actuelle, il n'est donc pas encore possible de donner des statistiques sur ce que cette mesure, adoptée en août 2015, rapportera.


De ondertekenende partijen verklaren zich bijgevolg bereid om hun binnen hun bevoegdheden, zoals in hoofdstuk 3 bepaald, de nodige inspanningen te leveren opdat elke dakloze over een slaapplaats en/of sociale begeleiding kan beschikken tijdens de winterperiode".

En outre, les parties signataires se déclarent disposées à fournir dans le cadre de leurs compétences respectives les efforts nécessaires, afin que chaque sans-abri puisse disposer d'un lieu d'hébergement et/ou d'accompagnement social durant la période hivernale".


Bevragingen van deze en soortgelijke tools leveren bijgevolg geen resultaat op.

Les demandes effectuées dans cet outil et autres applications similaires ne donnent aucun résultat.


Bijgevolg kunnen de statistische analisten van het College van procureurs-generaal geen statistieken leveren.

Par conséquent, les analystes statistiques du Collège des Procureurs généraux ne peuvent fournir de statistiques.


Onder dezelfde voorwaarden (met name het aanwezig zijn van een werkelijke gezagsrelatie, het uitbetalen van loon en het leveren van arbeid) kan bijgevolg een arbeidsovereenkomst worden gesloten tussen echtgenoten waarvan de ene in het kader van zijn wettelijke vertegenwoordigingsbevoegdheid voor zijn minderjarig kind als werkgever optreedt van de andere echtgenoot.

Si l'on se trouve dans des conditions identiques (notamment le fait d'être en présence d'un véritable lien de subordination, le paiement d'une rémunération et la réalisation d'un travail), il en résulte qu'un contrat de travail peut être conclu entre époux dont l'un, dans le cadre de sa compétence de représentation légale de son enfant mineur, intervient en tant qu'employeur de l'autre époux.


Het is de persoon die de vrijstelling toepast, met name de verkoper, die het bewijs moet leveren aan de administratie dat aan de voorwaarden voor toepassing van de vrijstelling is voldaan en bijgevolg dat hij de BTW niet verschuldigd is aan de Belgische Staat.

C'est la personne qui applique l'exemption, c'est-à-dire le vendeur, qui doit apporter la preuve à l'administration que les conditions de l'exemption sont réunies et donc qu'elle n'est pas redevable de la TVA envers l'État belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leveren en bijgevolg' ->

Date index: 2024-10-02
w