Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dystrofe meer
Dystroof meer
Eutrofe meer
Eutroof meer
Meer
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Patiëntengegevens leveren
Proportionele stemming
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Takelapparatuur leveren

Traduction de «leveren nog meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu


meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus






takelapparatuur leveren

fournir du matériel de haubanage




stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Unie en de lidstaten moeten op dit punt meer inspanningen leveren, onder meer door de administratieve formaliteiten flexibeler te maken, zodat met name de procedures voor microfinanciering eenvoudiger worden en kandidaat-ondernemers kunnen deelnemen aan relevante informatiebijeenkomsten, teneinde het aanbod aan microfinanciering te vergroten en tegemoet te komen aan de vraag van degenen die hieraan het meest behoefte hebben, met name werkloze en kwetsbare mensen die een micro-onderneming willen starten of uitbouwen, eventueel als zelfstandige, maar geen toegang tot krediet hebben.

L’Union et les États membres doivent accroître leurs efforts dans ce domaine, notamment en assouplissant les formalités administratives pour, en particulier, faciliter le traitement administratif des opérations de microfinancement et veiller à ce que les futurs entrepreneurs puissent assister à des séminaires d’information appropriés, afin de multiplier les octrois de microfinancements et de satisfaire les demandes des individus qui en ont le plus besoin, à savoir les chômeurs et les personnes vulnérables qui souhaitent fonder ou développer une micro-entreprise, y compris de façon indépendante, mais n’ont pas accès au crédit.


4. Wat was uw motivatie om toch nog aanvragen goed te keuren naar: a) Saoedi-Arabië, onder meer gezien de wapenleveringen van Saoedi-Arabië aan rebellengroepen in Syrië in het licht van de weigering van ons land om wapens te leveren aan rebellen in Syrië en Irak; gezien Saoedi-Arabië militair materiaal in derde landen inzet om democratische manifestaties te onderdrukken zoals in Bahrein in 2011; b) Thailand, onder meer gezien de militaire coup in mei 2014 met opschorting van de grondwet?

4. Pour quels motifs avez-vous néanmoins accédé aux demandes à destination de: a) l'Arabie Saoudite, eu égard notamment aux armes que l'Arabie Saoudite livre aux groupes rebelles en Syrie, tandis que la Belgique refuse de fournir des armes aux rebelles en Syrie et en Irak; eu égard également à l'utilisation de matériel militaire par l'Arabie Saoudite dans des pays tiers en vue de réprimer les manifestations démocratiques (comme au Bahreïn en 2011, par exemple); b) la Thaïlande, eu égard notamment au coup d'État militaire de mai 2014, qui a donné lieu à une suspension de la Constitution thaïlandaise?


3. herinnert eraan dat kleine en middelgrote ondernemingen, meer dan grote bedrijven, profiteren van internationalisering omdat zij in aanraking komen met beste praktijken, overschotproducties beter kunnen absorberen, en een betere levering van inputs hebben door invoer, en dus een grotere concurrentiekracht bezitten; daardoor presteren exporterende kmo's permanent beter dan niet-exporterende kmo's en leveren zij meer welzijnsverbetering op voor de hele economie en voor de consumenten;

3. rappelle que, plus encore que les grandes entreprises, les PME ont beaucoup à gagner de l'internationalisation, qui les met en contact avec des bonnes pratiques, leur permet de mieux écouler leurs excédents de production, d'améliorer leur approvisionnement en intrants grâce aux importations et, par conséquent, d'améliorer leur compétitivité, à tel point que les PME exportatrices enregistrent systématiquement de meilleurs résultats que les autres et engendrent des gains de prospérité plus importants pour l'économie dans son ensemble et les consommateurs;


Ik ben er nog steeds van overtuigd dat België op dit vlak inspanningen moet leveren, maar ik denk dat samenwerking op een hoger niveau, bijvoorbeeld met de EU-lidstaten, ook meer dan nodig is.

Je reste convaincu que la Belgique doit s'engager dans cette voie, mais je pense qu'une collaboration à un niveau supérieur demeure plus que nécessaire, par exemple avec les États membres de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorlopige inschrijving beoogt te vermijden dat personen zonder adres zouden vallen en hierdoor onbereikbaar zouden worden voor diensten die sociale prestaties leveren (pensioen, kinderbijslag, en zo meer) en voor de veiligheidsdiensten (brandweer, ziekentransport,en dergelijke. Een voorlopige of definitieve inschrijving in de bevolkingsregisters brengt echter geen legalisering mee van de gecreëerde onregelmatige stedenbouwkundige toestand. Ook na de definitieve inschrijving kunnen nog (gerechtelijke en/of administratieve) procedur ...[+++]

L'inscription provisoire vise à éviter que des personnes se retrouvent sans adresse et ne soient de ce fait plus joignables par des services qui fournissent des prestations sociales (pension, allocations familiales, etc.) et pour les services de secours (services incendie, transport de malades, etc.). Une inscription provisoire ou définitive dans les registres de la population n'engendre toutefois aucune légalisation de la situation d'urbanisme irrégulière ainsi créée. Des procédures (judiciaires et/ou administratives) peuvent encore être entamées après l'inscription définitive.


De werkgevers bevestigen hun engagement en zullen er voor ijveren dat ze nog verdere inspanningen zullen leveren zoals beoogd in de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, zodat nog meer werknemers kunnen participeren in de vorming en opleiding die door de sector en de ondernemingen worden aangereikt.

Les employeurs confirment leur engagement et s'impliqueront pour que d'autres efforts soient encore fournis ainsi que visé dans la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, de sorte qu'encore plus de travailleurs puissent participer à la formation et à l'écolage qui sont atteints par le secteur et par les entreprises.


De werkgevers bevestigen hun engagement en zullen er voor ijveren dat ze nog verdere inspanningen zullen leveren zoals beoogd in het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007, zodat nog meer werknemers kunnen participeren in de vorming en opleiding die door de sector en de ondernemingen worden aangereikt.

Les employeurs confirment leur engagement et s'impliqueront pour que d'autres efforts soient encore fournis ainsi que visé dans l'accord interprofessionnel du 2 février 2007 de sorte qu'encore plus de travailleurs puissent participer à la formation et à l'écolage qui sont atteints par le secteur et par les entreprises.


12. dringt voorts aan op de noodzaak tot bescherming, behoud en restauratie van het Europees cultureel erfgoed en roept op tot meer striktheid ten aanzien van het beheer van deze waardevolle plaatsen alsmede tot het leveren van meer inspanningen voor een betere toegankelijkheid van deze plaatsen voor gehandicapten, die steeds vaker toeristische bestemmingen bezoeken;

12. insiste en outre sur la nécessité de protéger, de conserver et de restaurer le patrimoine culturel européen et appelle à une gestion plus rigoureuse des sites et de leur mode de visite ainsi qu'à une intensification des efforts en vue d'améliorer l'accès des handicapés, dont la participation aux voyages touristiques augmente;


59. wijst erop dat de ontwikkeling en instandhouding van de socialezekerheidsstelsels nauw verbonden is met de doelstellingen van Lissabon en een belangrijke bijdrage kan leveren aan meer werkgelegenheid en groei, meer solidariteit en een betere sociale integratie;

59. souligne que le développement et le maintien des systèmes de sécurité sociale sont étroitement liés aux objectifs de Lisbonne et peuvent contribuer de manière décisive à la création d'emplois et à la croissance, à une solidarité accrue et à une meilleure intégration sociale;


1. onderstreept het belang van verder versterkte betrekkingen tussen de EU en Moldavië - onder meer door met spoed een speciale vertegenwoordiger van de EU bij Moldavië te benoemen en de delegatie van de Europese Commissie in Moldavië te openen - en bevestigt dat het noodzakelijk is samen te werken om een bijdrage te leveren aan meer stabiliteit, veiligheid en welvaart op het Europese continent en het ontstaan van nieuwe scheidslijnen te voorkomen;

1. souligne l'importance de relations encore renforcées entre l'Union européenne et la Moldavie – grâce, notamment, à la désignation urgente d'un représentant spécial de l'Union européenne en Moldavie et à l'ouverture de la délégation de la Commission européenne dans ce pays - et confirme la nécessité d'œuvrer ensemble au renforcement de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité sur le continent européen et d'éviter l'apparition de nouvelles lignes de démarcation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leveren nog meer' ->

Date index: 2024-12-31
w