Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leveren wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Het niet opnemen van waarden waarvan men het bewijs levert dat de waarden wel degelijk werden bewaard per 1 juni 2003 bij de buitenlandse instelling (niet op rekening), is discriminatoir want een onredelijke verschillende behandeling voor zover de betrokkenen erin slaagt het bewijs te leveren dat hij de waarden wel degelijk in zijn bezit had en hij er bovendien in slaagt te bewijzen dat er in alle redelijkheid kan van uitgegaan worden dat het geen waarden betreft als bedoeld in § 2 van artikel 2.

Le fait de ne pas inscrire dans la loi les valeurs dont on fournit la preuve que, au 1 janvier 2003, elles étaient bel et bien conservées par l'établissement étranger (pas sur un compte), est discriminatoire car constitutif d'une différence de traitement injustifiée pour autant que l'intéressé parvienne à faire la preuve qu'il avait bel et bien ces valeurs en sa possession et qu'il réussisse en outre à prouver qu'il peut être raisonnablement admis qu'il ne s'agit pas de valeurs telles que celles visées au § 2 de l'article 2.


Het niet opnemen van waarden waarvan men het bewijs levert dat de waarden wel degelijk werden bewaard per 1 juni 2003 bij de buitenlandse instelling (niet op rekening), is discriminatoir want een onredelijke verschillende behandeling voor zover de betrokkenen erin slaagt het bewijs te leveren dat hij de waarden wel degelijk in zijn bezit had en hij er bovendien in slaagt te bewijzen dat er in alle redelijkheid kan van uitgegaan worden dat het geen waarden betreft als bedoeld in § 2 van artikel 2.

Le fait de ne pas inscrire dans la loi les valeurs dont on fournit la preuve que, au 1 janvier 2003, elles étaient bel et bien conservées par l'établissement étranger (pas sur un compte), est discriminatoire car constitutif d'une différence de traitement injustifiée pour autant que l'intéressé parvienne à faire la preuve qu'il avait bel et bien ces valeurs en sa possession et qu'il réussisse en outre à prouver qu'il peut être raisonnablement admis qu'il ne s'agit pas de valeurs telles que celles visées au § 2 de l'article 2.


Er bestaat volgens hen wel degelijk een risico op vervanging. Verder stelt het Centrum voor armoedebestrijding dat de sociale rechten van het Paritair Comité 322.01 (paritair subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren) niet altijd even voordelig zijn.

Le Service de lutte contre la pauvreté estime par ailleurs que les droits sociaux prévus par la commission paritaire 322.01 (sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité) ne sont pas toujours aussi avantageux.


Deze vereenvoudiging van de regelgeving alsook de terugwerkende kracht die nu is ingebouwd, zijn een ware opsteker voor talrijke kleine ondernemingen, respectievelijk hun projecten tot één miljoen euro. Die zijn weliswaar klein, maar leveren wel degelijk een grote bijdrage aan het Europese concurrentievermogen en met name aan de Europese werkgelegenheid.

La simplification de la loi, ainsi que son application rétroactive, est une excellente nouvelle pour la grande majorité des petites entreprises gérant des projets d’une valeur maximale d’un million d’euros et qui peuvent apporter une valeur ajoutée significative en termes de compétitivité européenne et surtout d’emplois.


Wat de interne dimensie van het bestrijden en voorkomen van terrorisme betreft hebben we in onze terrorismebestrijdingsstrategie wel degelijk enkele hoofddoelstellingen over hoe de Unie een bijdrage kan leveren aan de strijd tegen het terrorisme.

En ce qui concerne la dimension interne de la lutte et de la prévention contre le terrorisme, notre stratégie antiterroriste contient plusieurs objectifs essentiels sur la manière dont l’Union peut contribuer à la lutte contre le terrorisme.


De reacties vanuit de samenleving leveren niet alleen het bewijs dat er wantrouwen jegens de autoriteiten bestaat, maar kunnen er ook toe leiden dat de burger een toekomstige pandemie die wel degelijk een gevaar kan opleveren niet serieus neemt.

Ces réactions de la société, en plus de témoigner de la méfiance vis-à-vis des autorités, pourraient également inciter la population à négliger une future menace réelle de pandémie.


Ter zake behoort het evenwel aan de betrokken onderneming, bank, verzekeraar, enz., om niet alleen het bewijs van de werkelijkheid van de gedane uitgave te leveren, maar ook om aan te tonen dat de sommen in kwestie wel degelijk in de beoogde omstandigheden werden gestort.

En l'espèce, il appartient toutefois à l'entreprise, banque, assureur, etc., concerné, d'apporter non seulement la preuve de la réalité de la dépense effectuée mais également que les sommes en cause ont bien été versées dans les circonstances visées.


Deze activiteiten vallen misschien buiten de werkingssfeer van de richtlijn betreffende de bescherming van grondwater, maar kunnen wel degelijk een bijdrage leveren aan het bereiken van haar fundamentele doelstellingen.

Il est possible que ces activités ne soient pas couvertes par les dispositions de la directive sur la protection des eaux souterraines, mais elles contribuent à la réalisation de ses objectifs fondamentaux.


1. Over welke concrete aanwijzingen beschikt men dat generaal Gotovina wel degelijk in Kroatië verblijft en de Kroatische autoriteiten bij machte zouden zijn hem aan het Internationaal Gerechtshof uit te leveren ?

1. Quels indices concrets permettent-ils de penser que le général Gotovina se trouve effectivement en Croatie et que les autorités croates seraient en mesure de le livrer à la Cour internationale de justice ?


Binnen deze beperkingen zijn er drie terreinen die wel degelijk tot de invloedssfeer van deze commissie behoren, waar een wettelijke rechtsgrondslag voor actie bestaat en waar de Gemeenschap een nuttige bijdrage kan leveren om het niveau van geletterdheid in Europa te verhogen:

Compte tenu de ces contraintes, on peut définir trois secteurs relevant de la compétence de la Commission, pour lesquels une base juridique est disponible et dans lesquels la Communauté pourrait contribuer à l'alphabétisation en Europe:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leveren wel degelijk' ->

Date index: 2023-03-27
w