Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «levering moeten plaatsvinden overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Hij pleitte voor het behoud van het Verdrag over Conventionele Wapens in Europa (CFE) en wees tot slot op het belang voor de OVSE van de verkiezingswaarnemingen die moeten plaatsvinden overeenkomstig dezelfde standaarden voor alle lidstaten.

Il a plaidé pour le maintien du Traité sur les Armes Conventionnelles en Europe (CFE) et a souligné enfin l'importance, aux yeux de l'OSCE, des missions d'observation des élections qui doivent être menées à bien selon des normes identiques pour tous les États membres.


Hij pleitte voor het behoud van het Verdrag over Conventionele Wapens in Europa (CFE) en wees tot slot op het belang voor de OVSE van de verkiezingswaarnemingen die moeten plaatsvinden overeenkomstig dezelfde standaarden voor alle lidstaten.

Il a plaidé pour le maintien du Traité sur les Armes Conventionnelles en Europe (CFE) et a souligné enfin l'importance, aux yeux de l'OSCE, des missions d'observation des élections qui doivent être menées à bien selon des normes identiques pour tous les États membres.


4. Deze inspecties moeten plaatsvinden overeenkomstig de in norm A5.1.3 vereiste tussenpozen.

4. Les inspections sont effectuées à des intervalles conformes aux prescriptions de la norme A5.1.3, le cas échéant.


De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : 1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; 2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986; 3° informeert het DGARNE over de genomen monsters en de uitgevoerde analyses en, in voorkomend geval, geeft laatstge ...[+++]

La personne morale visée à l'alinéa 1 : 1° informe les sociétés colombophiles et leurs membres des règlements applicables aux compétitions pour pigeons; 2° propose les personnes à légitimer en application du paragraphe 1, 4°, chargées des prélèvements des échantillons et de leur envoi au laboratoire pour la détection des substances visées à l'article 36, 2°, de la loi du 14 août 1986; 3° informe la DGARNE des échantillons prélevés et des analyses exécutées et, le cas échéant, lui notifie sans délai les analyses positives; 4° propose au Ministre du Bien-être animal les lieux et périodes propices aux lâchers collectifs sur le territoire ...[+++]


Art. 17. Voor de onderhandeling plaats vindt, moeten de producentenorganisaties of de unies van producentenorganisaties de bevoegde autoriteiten van de lidstaat of regio waarin de melk geproduceerd wordt, en de lidstaat of regio waar de melk verhandeld wordt, op de hoogte brengen van het volume rauwe melk waarover ze willen onderhandelen en de periode waarin de levering zal plaatsvinden, overeenkomstig artikel 2 van uitvoeringsverordening (EU) nr. 511/2012.

Art. 17. Avant que la négociation ait lieu, les organisations de producteurs ou les unions d'organisations de producteurs doivent notifier les autorités compétentes de l'Etat membre ou de la région dans laquelle le lait est produit, et de l'Etat membre ou la région dans laquelle le lait est commercialisé, du volume de lait cru faisant l'objet de négociations et de la période dans laquelle la livraison aura lieu, conformément à l'article 2 du règlement d'exécution (CE) n° 511/2012.


De levering moet plaatsvinden tussen 2006 en 2010, en andere leveranciers van de « Club » zullen moeten deelnemen aan de inspanningen om de prijs van de lanceerraketten naar beneden te krijgen en zich moeten uitspreken over een volgend lot van 30 lanceerraketten.

La livraison doit se faire de 2006 à 2010, et d'autres fournisseurs du « Club » devraient participer aux efforts de baisse du coût des lanceurs en s'engageant sur un lot suivant de 30 lanceurs.


De levering moet plaatsvinden tussen 2006 en 2010, en andere leveranciers van de « Club » zullen moeten deelnemen aan de inspanningen om de prijs van de lanceerraketten naar beneden te krijgen en zich moeten uitspreken over een volgend lot van 30 lanceerraketten.

La livraison doit se faire de 2006 à 2010, et d'autres fournisseurs du « Club » devraient participer aux efforts de baisse du coût des lanceurs en s'engageant sur un lot suivant de 30 lanceurs.


4° De verkoop en meer bepaald het te koop aanbieden en de levering moeten plaatsvinden overeenkomstig de beginselen en richtsnoeren voor de goede officinale farmaceutische praktijken bedoeld in artikel 4, § 2bis van bovenvermeld koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 en zoals opgenomen in bijlage I bij dit besluit;

4° La vente et plus particulièrement l'offre en vente et la livraison doivent avoir lieu conformément aux principes et lignes directrices des bonnes pratiques pharmaceutiques officinales visés à l'article 4, § 2bis de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 susmentionné et tels que repris à l'annexe I du présent arrêté;


Art 10. Artikel 25, § 5, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en bij het besluit van 3 april 2014, wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : "Voor elke levering op grond waarvan het aantal groene certificaten die overeenkomstig deze paragraaf overgemaakt moeten worden, verminderd kan worden, moet de betrokken leverancier een aantal groene certificaten die met minstens 15 % van het quotu ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 25, § 5, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Pour toute fourniture permettant une réduction du nombre de certificats verts à remettre, en application du présent paragraphe, le fournisseur concerné doit restituer à la CWaPE, un nombre de certificats verts correspondant à au moins 15 % du quota de certificats verts imposé, pour cette fourniture, par le paragraphe 3 du présent article.


Betreffende eventuele gaslekken in het algemeen legt het Koninklijk besluit betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasdistributie door middel van leidingen van 28 juni 1971 de minimale veiligheidsmaatregelen vast die moeten genomen worden door de gasdistributeurs in het kader van de oprichting en de exploitatie van hun gasdistributieinstallaties, onder voorbehoud van de verplichting om altijd het behoud in goede werkingsstaat van deze installaties te garanderen; - Wat de opmerking met betre ...[+++]

Concernant les éventuelles fuites de gaz de manière générale, l'arrêté royal déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations du 28 juin 1971 fixe les dispositions minimales que les distributeurs de gaz doivent observer en matière de sécurité, lors de l'établissement et dans l'exploitation de leurs installations de distribution de gaz, sans préjudice de l'obligation d'assurer en tous temps le maintien en bon état de fonctionnement de ces installations; - En ce qui concerne la remarque relative à l'impact de la désignation sur une parce ...[+++]


w