Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire lever
Body dysmorphic disorder
Congenitale
Cryptogeen
Dysmorfofobie
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Gemengd type
Hepatomegalie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Levering
Levering van goederen monitoren
Levering van goederen opvolgen
Levering van goederen volgen
Macronodulair
Micronodulair
Misvorming van lever NNO
Monosymptomatische hypochondrie
NNO
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Ontbreken van lever
Portaal
Postnecrotisch
Syndroom van Alagille
Uiterlijk van voertuigen onderhouden
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Uiterlijke kenmerken
Uiterlijkheid
Verstoorde lichaamsbeleving
Voorkomen van voertuigen onderhouden

Traduction de «levering uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(lever)cirrose | NNO | (lever)cirrose | cryptogeen | (lever)cirrose | gemengd type | (lever)cirrose | macronodulair | (lever)cirrose | micronodulair | (lever)cirrose | portaal | (lever)cirrose | postnecrotisch

Cirrhose (du foie):SAI | cryptogénique | de type mixte | macronodulaire | micronodulaire | portale | post-nécrotique






accessoire lever | congenitale | hepatomegalie | congenitale | misvorming van lever NNO | congenitale | ontbreken van lever | syndroom van Alagille

Absence de foie | Hépatomégalie | Malformation du foie SAI | congénital(e) | Foie surnuméraire Syndrome d'Alagille


levering van goederen monitoren | levering van goederen opvolgen | levering van goederen volgen

surveiller la livraison de marchandises


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


uiterlijk van voertuigen onderhouden | voorkomen van voertuigen onderhouden

préserver l'apparence d’un véhicule


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

concevoir l'aspect physique de jeux


uiterlijke kenmerken | uiterlijkheid

externalité économique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het eerste lid van deze paragraaf is niet van toepassing op verkoopovereenkomsten waarbij de beoefenaar van een vrij beroep heeft geweigerd de goederen te leveren, of waarbij de levering binnen de overeengekomen levertermijn essentieel is, alle omstandigheden rond de sluiting van de overeenkomst in aanmerking genomen, dan wel waarbij de consument de beoefenaar van een vrij beroep vóór de sluiting van de overeenkomst ervan in kennis stelt dat levering uiterlijk op of op een bepaalde datum essentieel is.

Le premier alinéa du présent paragraphe n'est pas applicable aux contrats de vente lorsque la personne exerçant une profession libérale a refusé de livrer le bien ou lorsque la livraison dans le délai de livraison convenu est essentielle compte tenu de toutes les circonstances qui entourent la conclusion du contrat ou lorsque le consommateur informe la personne exerçant une profession libérale, avant la conclusion du contrat, que la livraison à une date précise ou au plus tard à une date déterminée est essentielle.


Die bepaling heeft betrekking op leveringen van goederen aan een niet in de Europese Unie gevestigde reiziger, die deze goederen in België in bezit neemt en ze in zijn persoonlijke bagage uitvoert naar een plaats buiten de Unie uiterlijk op het einde van de derde maand volgend op de maand waarin de levering plaatsvond.

Cette disposition concerne les livraisons de biens à un voyageur qui n'est pas établi à l'intérieur de l'Union européenne, qui prend possession de ces biens en Belgique et les exporte dans ses bagages personnels en dehors de l'Union au plus tard à la fin du troisième mois qui suit celui au cours duquel la livraison a eu lieu.


Bij niet-naleving van die verplichting tot teruggave worden de betrokken leveranciers, netbeheerders, houders van een beperkte vergunning om hun eigen levering te verzekeren of conventionele zelfproducenten, zoals voor het geheel van hun in dit artikel bedoelde verplichting tot teruggave van de groene certificaten, onderworpen aan de toepassing van artikel 30 van dit besluit voor elk ontbrekend groen certificaat en moeten ze voldoen aan de verplichtingen voortvloeiend uit artikel 30 voor uiterlijk 31 maart van het jaar N+2.

En cas de non-respect de cette obligation de restitution, les fournisseurs, gestionnaires de réseau, détenteurs d'une licence limitée en vue d'assurer leur propre fourniture ou les autoproducteurs conventionnels concernés, sont soumis, comme pour l'ensemble de leur obligation de restitution de certificats verts prévue par le présent article, à l'application de l'article 30 du présent arrêté pour tout certificat vert manquant et doivent répondre aux obligations qui découlent de l'article 30 pour le 31 mars de l'année N+2 au plus tard.


Van zodra dit akkoord ontvangen was, werd op 31 april een tweede bestelling geplaatst die, zoals initieel voorzien was in het lastenboek, een nieuwe levering garandeert uiterlijk op 20 juni en een tweede op 15 juli.

Dès réception de cet accord, une seconde commande est partie le 31 avril 2016 garantissant immanquablement, comme prévu initialement dans le cahier des charges, une nouvelle livraison au plus tard le 20 juin et une dernière livraison le 15 juillet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van zodra dit akkoord ontvangen was, werd op 31 april een tweede bestelling geplaatst die, zoals initieel voorzien was in het lastenboek, de levering garandeert uiterlijk op 20 juni van 1.400.000 dosissen voor runderen en 300.000 dosissen voor schapen en op 15 juli 1.400.000 dosissen voor runderen.

Dès réception de cet accord, une seconde commande a été passée le 31 avril garantissant immanquablement, comme prévu initialement dans le cahier des charges, la livraison au plus tard le 20 juin de 1.400.000 doses bovines et 300.000 doses ovines et le 15 juillet de 1.400.000 doses bovines.


de deelnemers kunnen door de overheid gesteunde exportkredieten alleen op de voorwaarden van de vóór de ASU 2007 van kracht zijnde ASU verlenen voor luchtvaartuigen waarvan de levering voor uiterlijk 31 december 2010 gepland stond, uit hoofde van vaste contracten die uiterlijk op 30 april 2007 werden gesloten en die uiterlijk op 30 juni 2007 aan het secretariaat werden gemeld.

Les Participants peuvent accorder des crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public selon les modalités et conditions fixées dans l'accord sectoriel sur les aéronefs applicable avant l'ASU de 2007 pour les seules livraisons d'aéronefs qui doivent avoir lieu au plus tard le 31 décembre 2010, conformément à des contrats fermes conclus au plus tard le 30 avril 2007 et notifiés au Secrétariat au plus tard le 30 juin 2007.


Antwoord : Overeenkomstig artikel 44, § 3, 1º, a), van het BTW-Wetboek, is de levering van uit hun aard onroerende goederen van die belasting vrijgesteld, met uitzondering evenwel van de levering van een gebouw wanneer ze wordt verricht door een door deze bepaling beoogde belastingplichtige uiterlijk op 31 december van het jaar na dat waarin dat gebouw voor het eerst is opgenomen in het kohier van de onroerende voorheffing.

Réponse : Conformément à l'article 44, § 3, 1º, a), du Code de la TVA, les livraisons de biens immeubles par nature sont exemptées de cette taxe, à l'exception toutefois des livraisons de bâtiments lorsqu'elles sont effectuées, au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle a lieu le premier enrôlement au précompte immobilier de ces bâtiments, par un assujetti visé par cette disposition.


De eerste alinea is niet van toepassing op verkoopovereenkomsten waarbij de handelaar heeft geweigerd de goederen te leveren, of waarbij levering binnen de overeengekomen levertermijn essentieel is, alle omstandigheden rond de sluiting van de overeenkomst in aanmerking genomen, dan wel waarbij de consument de handelaar vóór de sluiting van de overeenkomst ervan in kennis stelt dat levering uiterlijk op of op een bepaalde datum essentieel is.

Le premier alinéa n’est pas applicable aux contrats de vente lorsque le professionnel a refusé de livrer le bien ou lorsque la livraison dans le délai de livraison convenu est essentielle compte tenu de toutes les circonstances qui entourent la conclusion du contrat ou lorsque le consommateur informe le professionnel, avant la conclusion du contrat, que la livraison à une date précise ou au plus tard à une date déterminée est essentielle.


De voor uitslag bestemde producten moeten uiterlijk 60 dagen na de datum van ondertekening van het contract door de opdrachtnemer zijn uitgeslagen of, wanneer het overdrachten betreft, uiterlijk 60 dagen vanaf de datum van de melding die door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van bestemming wordt gedaan aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat van levering.

Les produits à retirer doivent être enlevés des stocks d’intervention dans un délai de soixante jours à partir de la date de signature du contrat par l’adjudicataire attributaire de la fourniture ou, dans les cas de transferts, dans un délai de soixante jours à partir de la notification de l’autorité compétente de l’État membre destinataire à l’autorité compétente de l’État membre fournisseur.


2. Wanneer de handelaar niet voldaan heeft aan zijn verplichtingen inzake levering, heeft de consument recht op vergoeding van alle betaalde bedragen binnen zeven dagen na de uiterlijke datum van levering zoals bepaald in lid 1.

110. En cas de manquement du professionnel à l'obligation de livraison, le consommateur peut prétendre au remboursement de toute somme payée dans les sept jours suivant la date de livraison prévue au paragraphe 1.


w