Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Gewaarborgd minimumloon
Gewaarborgde bezoldiging
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Kwaliteitsbeheer instellen
Prestaties van aannemers controleren
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Traduction de «levert worden gewaarborgd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

créance garantie par gage


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT




gewaarborgd inkomen voor bejaarden

revenu garanti aux personnes âgées




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom moet de continuïteit van de prestaties van openbaar belang die de NMBS aan haar klanten levert worden gewaarborgd.

C'est pourquoi il y a lieu de garantir la continuité des prestations d'intérêt public que la SNCB fournit à ses clients.


Daarom moet de continuïteit van de prestaties van openbaar belang die de NMBS aan haar klanten levert worden gewaarborgd.

C'est pourquoi il y a lieu de garantir la continuité des prestations d'intérêt public que la SNCB fournit à ses clients.


Het bedrag van de uitkering stemt voor een volledige schorsing van de loopbaan minimaal overeen met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voorzien in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor een werknemer van minstens 21 jaar die normale voltijdse arbeidsprestaties levert.

Le montant de l'allocation correspond au moins, en cas d'interruption totale de la carrière, au montant du revenu minimum mensuel moyen garanti qui est fixé dans une convention collective de travail conclue au Conseil national du travail pour un travailleur d'au moins 21 ans qui fournit des prestations de travail normales à temps plein.


Artikel 107quinquies regelt de vergoeding voor het ouderschapsverlof : voor een volledige schorsing van de loopbaan stemt deze minimaal overeen met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen van een werknemer van minstens 21 jaar die normale voltijdse arbeidsprestaties levert; bij halftijdse arbeidsprestaties ontvangt de werknemer de helft van dit bedrag.

L'article 107quinquies règle l'allocation de congé parental : pour une suspension totale de la carrière professionnelle, elle correspond au moins au montant du revenu minimum moyen garanti d'un travailleur âgé d'au moins 21 ans, qui fournit des prestations de travail normales à temps plein; en cas de prestations à mi-temps, le travailleur reçoit la moitié de ce montant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vergoeding voor het ouderschapsverlof moet worden verhoogd tot een bedrag dat minimaal overeenkomt met het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voor een werknemer van minstens 21 jaar die voltijdse arbeidsprestaties levert.

Le montant de l'allocation pour congé parental doit être porté au moins au niveau du montant du revenu mensuel moyen minimum garanti d'un travailleur âgé d'au moins 21 ans travaillant à temps plein.


Volgens Duitsland wordt met het herstructureringsplan gewaarborgd dat de levensvatbaarheid van de spaarbank op lange termijn wordt hersteld, dat zij een passende eigen bijdrage aan de kosten van de herstructurering levert en dat eventuele mededingingsvervalsing als gevolg van staatssteun door ingrijpende structurele maatregelen en gedragsmaatregelen wordt beperkt.

Selon l’Allemagne, le plan de restructuration garantit le retour à la viabilité à long terme pour la Sparkasse, l’apport, par cette dernière, d’une contribution propre suffisante aux coûts de restructuration et la limitation des éventuelles distorsions de concurrence engendrées par l’aide d’État par des mesures structurelles et comportementales décisives.


Art. 5. De anonimiteit van de persoon die de informatie levert is gewaarborgd, behalve wanneer deze uitdrukkelijk de bekendmaking van zijn identiteit toestaat.

Art. 5. L'anonymat de la personne qui fournit les informations est préservé, sauf si elle autorise expressément la divulgation de son identité.


37. benadrukt, gezien de mogelijkheid dat Irak een betekenisvolle bijdrage levert tot gewaarborgde energievoorziening voor de Europese Unie en dat hogere Iraakse productie van olie en aardgas in het wederzijds voordeel van de Europese Unie en Irak kan zijn, dat evenwichtige voorwaarden voor investeringen en coördinatie van de regelgeving in de energiesector factoren van groot belang voor zowel de Europese Unie als Irak zijn;

37. souligne que, compte tenu de la contribution possible et significative de l'Irak à la sécurité de l'approvisionnement en énergie de l'Union européenne, ainsi que des possibilités, pour l'Irak et l'Union européenne, de tirer mutuellement profit de l'augmentation de la production de pétrole et de gaz en Irak, des conditions égales en matière d'investissements et la convergence réglementaire dans le secteur de l'énergie sont des éléments qui présentent un intérêt majeur tant pour l'Union européenne que pour l'Irak;


40. benadrukt, gezien de mogelijkheid dat Irak een betekenisvolle bijdrage levert tot gewaarborgde energievoorziening voor de Europese Unie en dat hogere Iraakse productie van olie en aardgas in het wederzijds voordeel van de Europese Unie en Irak kan zijn, dat evenwichtige voorwaarden voor investeringen en coördinatie van de regelgeving in de energiesector factoren van groot belang voor zowel de Europese Unie als Irak zijn;

40. souligne que, compte tenu de la contribution possible et significative de l'Irak à la sécurité de l'approvisionnement en énergie de l'Union, ainsi que des possibilités, pour l'Irak et l'Union, de tirer mutuellement profit de l'augmentation de la production de pétrole et de gaz en Irak, des conditions égales en matière d'investissements et la convergence réglementaire dans le secteur de l'énergie sont des éléments qui présentent un intérêt majeur tant pour l'Union que pour l'Irak;


(1) Desgevraagd door de verzoekende Partij staat de aangezochte Partij de doorgeleiding van onderdanen van derde landen toe, indien de verzoekende Partij het afdoende bewijs levert dat zij de toelating door de Staat van bestemming of eventuele andere Staten van doorreis gewaarborgd heeft.

(1) A la demande de la Partie requérante, la Partie requise autorisera le transit de ressortissants de pays tiers si la Partie requérante peut valablement prouver qu'elle s'est assurée de leur admission dans l'Etat de destination ou dans d'autres Etats éventuels de transit.


w