Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aren lezen
Artikelen lezen
Artikels lezen
Backward reading
Begrijpend lezen
Lezen
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen lezen
Neventerm
Onderhoudsetiketten lezen
Ontwikkelingsdyslexie
Optisch lezen van aanstreepkaarten
Optische aanstreepmethode
Optische streepkaartverwerking
Specifieke leesachterstand
Streepjes lezen
Uitwissend lezen
Wasetiketten lezen
Wissend lezen

Vertaling van "lezen bijlage " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]




onderhoudsetiketten lezen | wasetiketten lezen

lire des étiquettes d’entretien


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


optisch lezen van aanstreepkaarten | optische aanstreepmethode | optische streepkaartverwerking | streepjes lezen

lecture optique de marques








Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 276 van 14 oktober 2016, akte [C - 2016/09480] : blz. 69886, te lezen « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » in plaats van « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; blz. 69901, te lezen « Annexe à l'arrêté ministériel du ...[+++]

- Erratum Au Moniteur belge n° 276 du 14 octobre 2016, acte [C - 2016/09480] : à la page 69886, il y a lieu de lire « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » au lieu de « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; à la page 69901, il y a lieu de lire « Annexe à l'arrêté ministériel du 30 septembre 2016 établissant le formulaire type d'avis visé à l'a ...[+++]


- Erratum Belgisch Staatsblad van 8 november 2013 : In de bijlage aan de overeenkomst, 1ste tabel, "Minimum weddenschalen voor werkenemers met een contract van onbepaalde duur", kolom "Start", lijn "9" : lezen : "670,70" in plaats van : "570,70" In de bijlage aan de overeenkomst, 1ste tabel, "Minimum weddenschalen voor werkenemers met een contract van onbepaalde duur", kolom "21", lijn "8" : lezen : "946,48" in plaats van : "945,48" In de bijlage aan de overeenkomst, 2de tabel, "Minimum weddenschalen voor werkenemers met een contract ...[+++]

- Erratum Moniteur belge du 8 novembre 2013 : Dans l'annexe à la convention, 1 tableau, "Barèmes hebdomadaires minimums des agents sous contrat à durée indéterminée", colonne "Start", ligne "9" : lire : "670,70" au lieu de "570,70" Dans l'annexe à la convention, 1 tableau, "Barèmes hebdomadaires minimums des agents sous contrat à durée indéterminée", colonne "21", ligne "8" : lire : "946,48" au lieu de "945,48" Dans l'annexe à la convention, 2 tableau, "Barèmes hebdomadaires minimums des agents sous contrat à durée déterminée", colonne "7", ligne "4" : lire : "654,49" au lieu de "854,49" Dans l'annexe à la convention, 2 tableau, "Barème ...[+++]


In de bijlage La Libre Entreprise van La Libre Belgique van zaterdag 13 juli staat te lezen dat een klein Brussels bedrijf, dat zijn belastingaangifte op 28 juni 1996 had ingediend, al op 9 juli 1996 vragen om bijkomende inlichtingen toegestuurd kreeg.

La Libre Belgique, dans son édition La Libre Entreprise du samedi 13 juillet, faisait état d'une petite entreprise bruxelloise ayant déposé sa déclaration d'impôt le 28 juin 1996 et recevant des questions complémentaires dès le 9 juillet 1996.


In deze mededeling in bijlage staat onder meer in vette druk te lezen : « Honda Belgium n.v. kan in geen enkel geval aansprakelijk gesteld worden indien de hierboven vermelde onderdelen niet op het voertuig werden gemonteerd voordat het in het verkeer werd gebracht ».

Dans cette communication en annexe, on peut lire, entre autres, en caractères gras : (traduction) « Honda Belgium s.a. ne peut en aucun cas être tenue pour responsable si les pièces mentionnées ci-dessus n'ont pas été montées sur le véhicule avant sa mise en circulation ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze mededeling in bijlage staat onder meer in vette druk te lezen : « Honda Belgium n.v. kan in geen enkel geval aansprakelijk gesteld worden indien de hierboven vermelde onderdelen niet op het voertuig werden gemonteerd voordat het in het verkeer werd gebracht ».

Dans cette communication en annexe, on peut lire, entre autres, en caractères gras : (traduction) « Honda Belgium s.a. ne peut en aucun cas être tenue pour responsable si les pièces mentionnées ci-dessus n'ont pas été montées sur le véhicule avant sa mise en circulation ».


Op pagina 31 van het RIZIV-jaarverslag 2007 lezen we het volgende : " Voor 2007 is de accreditering geregeld volgens een besluit dat als bijlage bij het nationaal akkoord is gevoegd.

La page 31 du rapport annuel 2007 de l'INAMI indique que : “Pour 2007, le régime d'accréditation est réglé selon un texte qui figure en annexe de l'accord national.


Bijlage: Vooruitgang in het kader van de doelstelling van minder dan 15 % leerlingen die zwak presteren op het gebied van lezen, wiskunde en wetenschappen bij 15-jarigen[1]

Annexe: évolution vers le passage sous la barre des 15 % pour les élèves de 15 ans ayant une maîtrise insuffisante de la lecture, des mathématiques et des sciences [1]


Wanneer een gezelschapsdier wordt gemerkt met een transponder die niet voldoet aan de technische voorschriften van bijlage III, verstrekt de eigenaar of een gemachtigde persoon de nodige middelen om die transponder bij controle van de identiteit af te lezen, als vastgesteld in artikel 20, artikel 24, lid 2, artikel 35 en artikel 36, lid 1.

Lorsque l'animal de compagnie est marqué au moyen d'un transpondeur non conforme aux exigences techniques exposées à l'annexe III, le propriétaire ou la personne autorisée fournit les moyens nécessaires à la lecture du transpondeur lors de tout contrôle d'identité effectué conformément à l'article 20, à l'article 24, paragraphe 2, à l'article 35 et à l'article 36, paragraphe 1.


Wanneer een gezelschapsdier wordt gemerkt met een transponder die niet voldoet aan de technische voorschriften van bijlage III, verstrekt de eigenaar of de natuurlijke persoon die namens of in overeenstemming met de eigenaar optreedt, de nodige middelen om die transponder bij controle van de identiteit af te lezen, als vastgesteld in artikel 20, lid 2, artikel 24, lid 2, artikel 35 en artikel 36, lid 1.

Lorsque l'animal de compagnie est marqué au moyen d'un transpondeur non conforme aux exigences techniques exposées à l'annexe III, le propriétaire ou la personne physique agissant en son nom et en accord avec lui fournit les moyens nécessaires à la lecture du transpondeur lors de tout contrôle d'identité effectué conformément à l'article 20, paragraphe 2, à l'article 24, paragraphe 2, à l'article 35 et à l'article 36, paragraphe 1.


- Bijlage 1 van het epidemiologisch verslag `Overheid en HIV-infectie in België - Toestand op 31 december 2002' handelt over de evolutie van de overdracht van de ziekte bij volwassen Belgische aids-patiënten tussen 1991 en 2002. We lezen dat de overdracht van het HIV-virus door homoseksuele mannen de jongste tien jaar verminderd is van 59,4 naar 43,5 procent.

- L'annexe 1 du rapport sur l'« épidémiologie du sida et de l'infection à VIH en Belgique - Situation au 31 décembre 2002 » traitant de l'évolution de la transmission de la maladie chez les adultes belges atteints du sida entre 1991 et 2002 nous apprend que ces dix dernières années, la transmission du VIH chez les hommes homosexuels a reculé de 59,4 à 43,5%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezen bijlage' ->

Date index: 2021-06-01
w