Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Artikelen lezen
Artikels lezen
Backward reading
Crisistoestand
Cultuurschok
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een kind aan iemand toeschrijven
Een proces tegen iemand aanhangig maken
Hospitalisme bij kinderen
Iemand met een leercontract in dienst nemen
Iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen lezen
Neventerm
Onderhoudsetiketten lezen
Ontwikkelingsdyslexie
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Rouwreactie
Specifieke leesachterstand
Wasetiketten lezen

Vertaling van "lezen dat iemand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant ...[+++]




onderhoudsetiketten lezen | wasetiketten lezen

lire des étiquettes d’entretien


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


iemand met een leercontract in dienst nemen | iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen

engager quelqu'un par un contrat d'apprentissage


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un


een kind aan iemand toeschrijven

attribuer un enfant à quelqu'un


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een d ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die uitsluiting van bescherming staat immers haaks op de lezing die in het handboek betreffende de procedures en criteria wordt gegeven aan het Verdrag van Genève en waarin expliciet staat te lezen dat iemand « vluchteling ter plaatse » kan worden wanneer hij zelf verantwoordelijk is voor de omstandigheden die tot zijn situatie hebben geleid, bijvoorbeeld omdat hij contact heeft met reeds als dusdanig erkende vluchtelingen of omdat hij politieke opinies kenbaar heeft gemaakt in het land waar hij verblijft (zie het handboek betreffende de procedures en criteria van het UNHCR, blz. 24, nr. 96).

En effet, cette exclusion est en contradiction avec l'interprétation de la Convention de Genève par le guide des procédures et critères qui prévoit explicitement qu' « une personne peut devenir réfugié « sur place » de son propre fait, par exemple en raison des rapports qu'elle entretient avec des réfugiés déjà reconnus comme tels ou des opinions politiques qu'elle a exprimées dans le pays où elle réside » (Guide des procédures et critères du HCR, p. 24, nº 96).


Die uitsluiting van bescherming staat immers haaks op de lezing die in het handboek betreffende de procedures en criteria wordt gegeven aan het Verdrag van Genève en waarin expliciet staat te lezen dat iemand « vluchteling ter plaatse » kan worden wanneer hij zelf verantwoordelijk is voor de omstandigheden die tot zijn situatie hebben geleid, bijvoorbeeld omdat hij contact heeft met reeds als dusdanig erkende vluchtelingen of omdat hij politieke opinies kenbaar heeft gemaakt in het land waar hij verblijft (zie het handboek betreffende de procedures en criteria van het UNHCR, blz. 24, nr. 96).

En effet, cette exclusion est en contradiction avec l'interprétation de la Convention de Genève par le guide des procédures et critères qui prévoit explicitement qu' « une personne peut devenir réfugié « sur place » de son propre fait, par exemple en raison des rapports qu'elle entretient avec des réfugiés déjà reconnus comme tels ou des opinions politiques qu'elle a exprimées dans le pays où elle réside » (Guide des procédures et critères du HCR, p. 24, nº 96).


De leraar is gewoon iemand die meer gekwalificeerd is dan de leerling, bijv. een kinderoppas die een kind helpt leren lezen.

L’enseignant est simplement une personne plus qualifiée que l’apprenant, par exemple, une baby-sitter qui aide un enfant dans l’apprentissage de la lecture.


Ten slotte moet een buitenstaander die bij het lezen van het Belgisch Staatsblad ontdekt dat de lijsten van mandaten, ambten en beroepen onvolledig zijn, hetzij omdat iemand die aan de wet is onderworpen, er niet in voorkomt, hetzij omdat de lijst van iemand die wel onderworpen is, onvolledig of onjuist is, de gelegenheid krijgen dat aan het Rekenhof mee te delen.

Enfin, il faut prévoir le cas où un tiers s'apercevrait, à la lecture du Moniteur belge , que les listes de mandats, fonctions et professions sont incomplètes, soit parce qu'une personne assujettie ne s'y trouve pas reprise, soit parce que la liste relative à une personne assujettie soit incomplète ou inexacte, et le signalerait à la Cour des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte moet een buitenstaander die bij het lezen van het Belgisch Staatsblad ontdekt dat de lijsten van mandaten, ambten en beroepen onvolledig zijn, hetzij omdat iemand die aan de wet is onderworpen, er niet in voorkomt, hetzij omdat de lijst van iemand die wel onderworpen is, onvolledig of onjuist is, de gelegenheid krijgen dat aan het Rekenhof mee te delen.

Enfin, il faut prévoir le cas où un tiers s'apercevrait, à la lecture du Moniteur belge , que les listes de mandats, fonctions et professions sont incomplètes, soit parce qu'une personne assujettie ne s'y trouve pas reprise, soit parce que la liste relative à une personne assujettie soit incomplète ou inexacte, et le signalerait à la Cour des comptes.


Ten slotte moet een buitenstaander die bij het lezen van het Staatsblad ontdekt dat de lijsten van mandaten, ambten en beroepen onvolledig zijn, hetzij omdat iemand die aan de wet is onderworpen, er niet in voorkomt, hetzij omdat de lijst van iemand die wel onderworpen is, onvolledig of onjuist is, de gelegenheid krijgen dat aan het Rekenhof mee te delen.

Enfin, il faut prévoir le cas où un tiers s'apercevrait, à la lecture du Moniteur , que les listes de mandats, fonctions et professions sont incomplètes, soit parce qu'une personne assujettie ne s'y trouve pas reprise, soit parce que la liste relative à une personne assujettie soit incomplète ou inexacte, et le signalerait à la Cour des comptes.


De leraar is gewoon iemand die meer gekwalificeerd is dan de leerling, bijv. een kinderoppas die een kind helpt leren lezen.

L’enseignant est simplement une personne plus qualifiée que l’apprenant, par exemple, une baby-sitter qui aide un enfant dans l’apprentissage de la lecture.


Iemands taalbeheersing varieert naar gelang van deze vier dimensies (luisteren, spreken, lezen en schrijven), naar gelang van de taal en naar gelang van de sociale en culturele achtergrond, het milieu en de behoeften en/of belangstelling van de betrokkene.

Le degré de maîtrise variera selon les quatre dimensions concernées (écouter, parler, lire et écrire) et en fonction des langues, ainsi qu'en fonction du contexte social et culturel, de l'environnement, des besoins et/ou intérêts de chacun.


Iemands taalbeheersing varieert naar gelang van deze vier dimensies (luisteren, spreken, lezen en schrijven), naar gelang van de taal en naar gelang van de sociale en culturele achtergrond, het milieu en de behoeften en/of belangstelling van de betrokkene.

Le degré de maîtrise variera selon les quatre dimensions concernées (écouter, parler, lire et écrire) et en fonction des langues, ainsi qu'en fonction du contexte social et culturel, de l'environnement, des besoins et/ou intérêts de chacun.


Het correct leren weergeven van de gedachten van iemand anders ontwikkelt het objectiverend vermogen (luisteren en lezen).

Apprendre à traduire correctement les pensées de quelqu'un d'autre développe la capacité d'objectivation (écouter et lire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezen dat iemand' ->

Date index: 2022-11-05
w