Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aren lezen
Artikelen lezen
Artikels lezen
Backward reading
Begrijpend lezen
Lezen
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen lezen
Neventerm
Onderhoudsetiketten lezen
Ontwikkelingsdyslexie
Optisch lezen van aanstreepkaarten
Optische aanstreepmethode
Optische streepkaartverwerking
Specifieke leesachterstand
Streepjes lezen
Uitwissend lezen
Wasetiketten lezen
Wissend lezen

Traduction de «lezen geldigheidsduur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


onderhoudsetiketten lezen | wasetiketten lezen

lire des étiquettes d’entretien


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


optisch lezen van aanstreepkaarten | optische aanstreepmethode | optische streepkaartverwerking | streepjes lezen

lecture optique de marques










Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2016, bladzijde 36473, akte nr. 2016/08010, regel 17, lezen : « De reserve van geslaagden heeft een geldigheidsduur van drie jaar te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal». ipv « De reserve van geslaagden heeft een geldigheidsduur van twee jaar te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal».

- Erratum Au Moniteur belge du 15 juin 2016, page 36473, acte n° 2016/08010, ligne 15, lire : « La réserve des lauréats a une durée de validité de trois ans à compter de la date du procès-verbal». au lieu de « La réserve des lauréats a une durée de validité de deux ans à compter de la date du procès-verbal».


In het Belgisch Staatsblad van 23/06/2001, bladzijde 21949, regsitratienummer 57461/CO/30501, lezen « geldigheidsduur : van 26/03/2001 tot 30/06/2004 » in plaaats van « geldigheidsduur : van 26/03/2001 tot 30/03/2004 »

Dans le Moniteur belge du 23/06/2001, page 21949, numéro d'enregistrement 57461/CO/30501, lire « durée de validité : du 26/03/2001 au 30/06/2004 » au lieu de « durée de validité : du 26/03/2001 au 30/03/2004 ».


In het Belgisch Staatsblad van 09/11/2001, bladzijde 38529, registratienummer 59225/CO/133, lezen « geldigheidsduur : van 01/01/2001 tot 31/12/2002, met verlengingsbeding » in plaats van « geldigheidsduur : van 01/01/2001, met verlengingsbeding ».

Dans le Moniteur belge du 09/11/2001, page 38529, numéro d'enregistrement 59225/CO/133, lire « durée de validité : du 01/01/2001 au 31/12/2002, avec clause de reconduction » au lieu de « durée de validité : du 01/01/2001, avec clause de reconduction ».


- overeenkomst geregistreerd onder het nummer 46045/CO/112, lezen : « geldigheidsduur : van 01/01/1997 tot 30/06/1999 » in plaats van « geldigheidsduur : van 01/01/1999 tot 30/06/1999 ».

- convention enregistrée sous le numéro 46045/CO/112, lire : « durée de validité : du 01/01/1997 au 30/06/1999 » au lieu de « durée de validité : du 01/01/1999 au 30/06/1999 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- overeenkomst geregistreerd onder het nummer 45516/CO/1450000, lezen : « geldigheidsduur : van 01/01/1998 tot 01/01/2000 » in plaats van « geldigheidsduur : van 01/01/1998 voor onbepaalde duur »

- convention enregistrée sous le numéro 45516/CO/1450000, lire : « durée de validité : du 01/01/1998 au 01/01/2000 » au lieu de « durée de validité : à partir du 01/01/1998 pour une durée indéterminée »


- overeenkomst geregistreerd onder het nummer 45517/CO/1450000, lezen : « geldigheidsduur : van 01/07/1997 tot 30/06/1999 » in plaats van « geldigheidsduur : van 01/07/1997 tot 30/06/1997 »

- convention enregistrée sous le numéro 45517/CO/1450000, lire : « durée de validité : du 01/07/1997 au 30/06/1999 » au lieu de « durée de validité : du 01/07/1997 au 30/06/1997 »




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezen geldigheidsduur' ->

Date index: 2021-10-04
w