Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lezing hebben gedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling 3. - De persoonlijke en sociale relaties in de onderneming Art. 8. - Er zal lezing met commentaar zijn van het arbeidscontract, van het arbeidsreglement, van de loonfiche, van het medisch getuigschrift, van de aangifte van een ongeval,.; - De begrippen rechten en plichten, beroepsethiek, respect voor zichzelf, de anderen en het materiaal, uurroosters, hiërarchie, communicaties (mondeling, telefonisch, per fax, geschreven, per e-mail), ploegenarbeid zullen uitgelegd worden,.; - De representatieve werknemersorganisaties zullen informatie verstrekken over de rol van de paritaire comités, van de ondernemingsraad, van het comité ...[+++]

Section 3. - Les relations personnelles et sociales dans l'entreprise Art. 8. - Il y aura lecture commentée du contrat d'emploi, du règlement de travail, de la fiche de paie, du certificat médical, de la déclaration d'accident,.; - Il y aura explication de notions de droits et devoirs, de conscience professionnelle, du respect de soi, des autres et du matériel, des horaires, de la hiérarchie, des communications (orales, téléphoniques, radiophoniques, fax, écrites, e-mail), du travail en équipes,.; - Les organisations représentatives de travailleurs donneront l'information sur le rôle des commissions paritaires, du conseil d'entrepris ...[+++]


beschouwt de verklaring van de Raad dat de Commissie zal worden verzocht een ontwerp van gewijzigde begroting in te dienen, als de betalingskredieten in rubriek 1b ontoereikend zijn, niet als voldoende garantie dat in 2013 een adequaat niveau van betalingskredieten ter beschikking zal worden gesteld, gezien het feit dat de Raad de laatste twee jaar al soortgelijke beloften heeft gedaan, zonder ze na te komen; verzoekt het voorzitterschap van de Raad een publieke verklaring af te leggen om het verschil uit te leggen tussen de betalingskredieten in de lezing van de Ra ...[+++]

considère que la déclaration du Conseil invitant la Commission à présenter un projet de budget rectificatif en cas de crédits de paiement insuffisants à la rubrique 1b ne constitue pas une garantie suffisante de pouvoir disposer de crédits de paiement suffisants en 2013, sachant qu'au cours des deux années écoulées, le Conseil avait pris des engagements semblables dont il n'avait ensuite plus tenu compte; demande à la présidence du Conseil d'exposer dans une déclaration publique les raisons pour lesquelles les crédits de paiement fixés par le Conseil lors de sa lecture du budget diffèrent des besoins réels des États membres tels qu'ils ...[+++]


52. neemt nota van het feit dat de Raad zijn positie ten aanzien van de begroting van het Europees Economisch en Sociaal Comité heeft bekrachtigd; is evenwel van oordeel dat de andere instellingen voorstellen hebben gedaan voor een substantiële verlaging van hun ramingen door middel van een prioritarisering van hun verzoeken; spoort hen aan in de toekomst met deze benadering door te gaan en handhaaft zijn oorspronkelijke standpunt uit eerste lezing en maakt derhalve de door de Raad aangebrachte kortingen ongedaan ...[+++]

52. constate que le Conseil a fait sienne sa position sur le budget du Comité économique et social européen; est conscient, toutefois, que les autres institutions ont fait des propositions solides tendant à réduire leurs états prévisionnels en classant leurs demandes par ordre prioritaire; entend les encourager à poursuivre dans cette voie à l'avenir et décide de maintenir sa position initiale, adoptée en première lecture, et à rétablir les montants réduits par le Conseil;


50. neemt nota van het feit dat de Raad zijn positie ten aanzien van de begroting van het Europees Economisch en Sociaal Comité heeft bekrachtigd; is evenwel van oordeel dat de andere instellingen voorstellen hebben gedaan voor een substantiële verlaging van hun ramingen door middel van een prioritarisering van hun verzoeken; spoort hen aan in de toekomst met deze benadering door te gaan en handhaaft zijn oorspronkelijke standpunt uit eerste lezing en maakt derhalve de door de Raad aangebrachte kortingen ongedaan ...[+++]

50. constate que le Conseil a fait sienne sa position sur le budget du Comité économique et social européen; est conscient, toutefois, que les autres institutions ont fait des propositions solides tendant à réduire leurs états prévisionnels en classant leurs demandes par ordre prioritaire; entend les encourager à poursuivre dans cette voie à l'avenir et décide de maintenir sa position initiale, adoptée en première lecture, et à rétablir les montants réduits par le Conseil;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. erkent dat de instellingen, na de eerste lezing van de Raad, hun best hebben gedaan om enkele van hun gewone uitgaven te verminderen om hun absolute behoeften in evenwicht te brengen; is van mening dat dit heeft bijgedragen tot een begroting voor de belastingbetaler van de EU zoals in de resolutie over de richtsnoeren is gevraagd; stimuleert de instellingen nadrukkelijk om in deze richting door te gaan teneinde het vertrouwen van de burgers in de Europese instellingen en in Europa te versterken;

1. reconnaît que, après la première lecture du Conseil, les institutions ont fait l'effort de réduire certaines de leurs dépenses habituelles pour équilibrer leurs besoins absolus; considère que cet exercice a contribué à l'établissement d'un budget pour le contribuable de l'Union européenne, comme cela était demandé dans la résolution sur les orientations; encourage vivement les institutions à poursuivre dans cette voie, afin de renforcer la confiance des citoyens dans les institutions européennes et dans l'Europe;


1. erkent dat de instellingen, na de eerste lezing van de Raad, hun best hebben gedaan om enkele van hun gewone uitgaven te verminderen om hun absolute behoeften in evenwicht te brengen; is van mening dat dit heeft bijgedragen tot een begroting voor de belastingbetaler van de EU zoals in de resolutie over de richtsnoeren is gevraagd; stimuleert de instellingen nadrukkelijk om in deze richting door te gaan teneinde het vertrouwen van de burgers in de Europese instellingen en in Europa te versterken;

1. reconnaît que, après la première lecture du Conseil, les institutions ont fait l'effort de réduire certaines de leurs dépenses habituelles pour équilibrer leurs besoins absolus; considère que cet exercice a contribué à l'établissement d'un budget pour le contribuable communautaire, comme cela était demandé dans la résolution sur les orientations; encourage vivement les institutions à poursuivre dans cette voie, afin de renforcer la confiance des citoyens dans les institutions européennes et dans l'Europe;


In de prejudiciële vraag wordt het Hof evenwel verzocht de in het geding zijnde bepaling te onderzoeken, niet door de personen die gedurende drie jaar de verpleegkunde voltijds hebben beoefend, te vergelijken met de personen die dat deeltijds hebben gedaan, maar door een andere vergelijking te maken op grond van de in B.3.8 aangehaalde letterlijke lezing van die bepaling.

La question préjudicielle invite cependant la Cour à examiner la disposition en cause, non pas en comparant les personnes qui ont exercé l'art infirmier pendant trois ans à temps plein à celles qui l'ont fait à temps partiel, mais en faisant une autre comparaison fondée sur la lecture littérale de cette disposition mentionnée en B.3.8.


Ik hoop dat mijn collega's morgen opnieuw hun steun zullen uitspreken, zoals zij dit ook na de eerste lezing hebben gedaan, voor de door ons geëiste strikte nieuwe grenzen aan het gebruik van GGO's die genen bevatten die resistent zijn tegen antibiotica.

J'espère que demain mes collègues apporteront leur soutien, comme ils l'ont fait en première lecture, aux demandes en faveur d'une limitation accrue de l'utilisation d'OGM résistants aux antibiotiques.


Tijdens het overleg in het kader van de voorbereiding van de wetgeving hebben diverse deskundigen en overheden aangedrongen op Europese voorschriften voor de certificering van personeel dat belast is met veiligheidskritische taken; ook in de in eerste en tweede lezing aanvaarde amendementen van het Europees Parlement over het tweede spoorwegpakket werd een dergelijk verzoek gedaan.

Durant la consultation pré-législative, plusieurs experts et plusieurs autorités ont réclamé des règles européennes pour la certification de personnel affecté à des tâches critiques sur le plan de la sécurité ; cette demande a également fait l'objet d'amendements du Parlement européen en première et deuxième lecture du deuxième paquet ferroviaire.


Het voordeel van een frisse tweede lezing na een debat in de publieke opinie en in de eerste Kamer verkleint als het gebeurt door dezelfde personen die de eerste lezing hebben gedaan, als er een absolute partijdiscipline heerst, als de regering verhindert dat noodzakelijke wijzigingen worden aangebracht en als een echte parlementaire discussie onmogelijk wordt gemaakt.

L'avantage d'une seconde lecture après un débat dans l'opinion public et la première chambre diminue si elle est assurée par les mêmes personnes qui ont fait la première lecture, s'il règne une discipline de parti absolue, si le gouvernement empêche que les modifications nécessaires soient apportées et si un véritable examen parlementaire est rendu impossible.




Anderen hebben gezocht naar : lezing hebben gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing hebben gedaan' ->

Date index: 2024-05-12
w