Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lezing heeft aangebracht " (Nederlands → Frans) :

Uitgaande van de grote overeenkomsten tussen het advies van het Europees Parlement en het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de voorstellen voor besluiten inzake het zesde kaderprogramma heeft de Commissie op 30 januari 2002 haar voorstellen over de specifieke programma's zodanig gewijzigd[35] dat de consequenties worden getrokken uit de veranderingen die bij de eerste lezing werden aangebracht in het kaderprogramma met betrekking tot te ontplooien onderzoeksactiviteiten, de verdeling van het totale budget en de bijbehorende ...[+++]

S'appuyant sur la large convergence entre l'opinion du Parlement européen et la position commune du Conseil concernant les propositions de décisions relatives au 6e programme-cadre, la Commission a modifié, le 30 janvier 2002, ses propositions relatives aux programmes spécifiques[35] de manière à tirer les conséquences des changements apportés au programme-cadre lors de la première lecture, en ce qui concerne les activités de recherche à mener, la répartition du budget global et les moyens correspondants.


­ de amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing in het voorstel voor een verordening inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen heeft aangebracht en die destijds door de Commissie werden aanvaard, zijn in de ontwerp-tekst overgenomen.

­ à noter que les amendements du P.E. rendus à l'occasion de la première consultation sur la proposition de règlement de protection des intérêts financiers de la Communauté et acceptés par la Commission sont repris dans le projet de texte.


Dit amendement voert de uitzonderingen in die artikel 19 van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht heeft aangebracht in de vorige lezing van artikel 21 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering.

Cet amendement introduit les exceptions apportées à l'ancien article 21 du titre préliminaire du code de procédure pénale par l'article 19 de la loi du 5 août 2003 relatie aux violations graves du droit international humanitaire.


Dit amendement voert de uitzonderingen in die artikel 19 van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht heeft aangebracht in de vorige lezing van artikel 21 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering.

Cet amendement introduit les exceptions apportées à l'ancien article 21 du titre préliminaire du code de procédure pénale par l'article 19 de la loi du 5 août 2003 relatie aux violations graves du droit international humanitaire.


Dezelfde wijziging zou dan ook moeten worden aangebracht in de in eerste lezing goedgekeurde § 4 ten einde het parallelisme tussen de bepaling die van toepassing is op het openbaar ministerie en de bepaling die betrekking heeft op de advocaat, te handhaven, tenzij het openbaar ministerie geen partij in het proces is en bijgevolg toeziet op de eerbiediging van de rechten van de « partijen » en niet van « de andere partijen».

La même modification devrait alors être introduite au § 4 adopté en première lecture, pour maintenir le parallélisme voulu entre la disposition applicable au ministère public et celle qui concerne l'avocat, si ce n'est que le ministère public n'est pas partie au procès et qu'il veille par conséquent aux droits des « parties » et non des « autres parties ».


Dezelfde wijziging zou dan ook moeten worden aangebracht in de in eerste lezing goedgekeurde § 4 ten einde het parallelisme tussen de bepaling die van toepassing is op het openbaar ministerie en de bepaling die betrekking heeft op de advocaat, te handhaven, tenzij het openbaar ministerie geen partij in het proces is en bijgevolg toeziet op de eerbiediging van de rechten van de « partijen » en niet van « de andere partijen».

La même modification devrait alors être introduite au § 4 adopté en première lecture, pour maintenir le parallélisme voulu entre la disposition applicable au ministère public et celle qui concerne l'avocat, si ce n'est que le ministère public n'est pas partie au procès et qu'il veille par conséquent aux droits des « parties » et non des « autres parties ».


22. ad rubriek 1a, "Concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid": verwerpt de kortingen in de vastleggings- en betalingskredieten die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht, met name de kredieten ter dekking van meerjarige programma's die in medebeslissing met het Europees Parlement onlangs tot stand zijn gekomen en die gericht zijn op uitvoering van de Lissabon-strategie; merkt op dat de afspraak om Galileo te financieren via een herziening van het MFK en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument dit beleid ten goede is gekomen; stelt uit hoofde van zijn budgettaire prerogatieven een aantal proefproje ...[+++]

22. en ce qui concerne la rubrique 1a "Compétitivité pour la croissance et l'emploi", rejette les réductions de crédits d'engagement et de paiement opérées par le Conseil en première lecture, en particulier celles concernant les programmes pluriannuels adoptés récemment en codécision avec le Parlement, qui visent à mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne; fait remarquer que cette approche a été facilitée par l'accord prévoyant de financer Galileo sur la base d'une révision du CFP et par le recours à l'instrument de flexibilité; propose un certain nombre de projets pilotes et d'actions préparatoires conformément à ses prérogatives budg ...[+++]


22. ad rubriek 1a, "Concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid": verwerpt de kortingen in de vastleggings- en betalingskredieten die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht, met name de kredieten ter dekking van meerjarige programma's die in medebeslissing met het Europees Parlement onlangs tot stand zijn gekomen en die gericht zijn op uitvoering van de Lissabon-strategie; merkt op dat de afspraak om Galileo te financieren via een herziening van het MFK en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument dit beleid ten goede is gekomen; stelt uit hoofde van zijn budgettaire prerogatieven een aantal proefproje ...[+++]

22. en ce qui concerne la rubrique 1a "Compétitivité pour la croissance et l'emploi", rejette les réductions de crédits d'engagement et de paiement opérées par le Conseil en première lecture, en particulier celles concernant les programmes pluriannuels adoptés récemment en codécision avec le Parlement, qui visent à mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne; fait remarquer que cette approche a été facilitée par l'accord prévoyant de financer Galileo sur la base d'une révision du CFP et par le recours à l'instrument de flexibilité; propose un certain nombre de projets pilotes et d'actions préparatoires conformément à ses prérogatives budg ...[+++]


22. ad rubriek 1b, "Samenhang ter bevordering van groei en werkgelegenheid": betreurt de kortingen in de betalingskredieten die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht; maakt die kortingen ongedaan en stelt verhogingen voor tot in totaal 2 000 miljoen EUR voor betalingen op lijnen waar RALs in de laatste jaren hardnekkig op een hoog niveau zijn gebleven; verlangt meer gestroomlijnde administratieve procedures met het oog op een betere uitvoering van de operationele programma's voor de structuur- en cohesiefondsen, ook ten aanzien van kwalitatieve aspecten die op het leven van de burgers van de Unie de sterkste weerslag hebben;

22. en ce qui concerne la rubrique 1b "Cohésion pour la croissance et l'emploi", déplore les réductions de crédits de paiement opérées par le Conseil en première lecture; rétablit les crédits supprimés et propose des augmentations portant sur un total de 2 000 000 000 EUR en crédits de paiement sur les lignes dont les RAL sont restés d'un niveau élevé au cours des dernières années; demande la mise en place de procédures administratives simplifiées afin d'améliorer, également sous l'angle qualitatif, l'application des programmes opérationnels financés sur les Fonds structurels et de cohésion, par lesquels l'Union influe le plus fortemen ...[+++]


21. ad rubriek 1a, "Concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid": verwerpt de kortingen in de vastleggings- en betalingskredieten die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht; met name de kredieten ter dekking van meerjarige programma's die in medebeslissing met het Europees Parlement onlangs tot stand zijn gekomen en die gericht zijn op uitvoering van de Lissabon-strategie; maakt deze kortingen ongedaan en stelt verhogingen voor op een aantal lijnen die voor het Parlement politieke prioriteiten vormen; stelt een aantal proefprojecten en voorbereidende acties voor, overeenkomstig zijn budgettaire prerogatieven; ...[+++]

21. en ce qui concerne la rubrique 1a "Compétitivité pour la croissance et l'emploi", rejette les réductions de crédits d'engagement et de paiement effectuées par le Conseil en première lecture, notamment celles qui concernent les programmes pluriannuels récemment adoptés en codécision avec le Parlement, qui visent à mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne; rétablit les crédits supprimés et propose des augmentations sur plusieurs lignes qui sont des priorités politiques pour le Parlement; propose un certain nombre de projets pilotes et d'actions préparatoires conformément à ses prérogatives budgétaires; souligne qu'il importe de rédu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing heeft aangebracht' ->

Date index: 2022-09-04
w