Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libanese eerste minister rafic hariri » (Néerlandais → Français) :

De rechtbank werd opgericht in maart 2009 met als opdracht "(...) de personen te vervolgen die verantwoordelijk zijn voor de aanslag van 14 februari 2005, die het leven kostte aan de voormalig Libanese eerste minister Rafic Hariri en andere personen en waarbij andere personen gewond raakten (...) " (126).

Le Tribunal lui-même a été mis en place, en mars 2009, avec pour mission de « (...) poursuivre les personnes responsables de l'attentat du 14 février 2005 qui a entraîné la mort de l'ancien Premier Ministre libanais Rafic Hariri et d'autres personnes et causé des blessures à d'autres personnes (...) » (126).


Krachtens artikel 1 van het Statuut is het Tribunaal "bevoegd ten aanzien van de personen die verantwoordelijk zijn voor de aanslag van 14 februari 2005, die het leven kostte aan de voormalig Libanese eerste minister Rafic Hariri en andere personen en waarbij andere personen gewond raakten (...)" (128).

Aux termes de l'article 1 de son Statut, le Tribunal a « compétence à l'égard des personnes responsables de l'attentat du 14 février 2005 qui a entraîné la mort de l'ancien Premier Ministre libanais Rafic Hariri et d'autres personnes, et causé des blessures à d'autres personnes (...) » (128).


13. veroordeelt de poging voormalig eerste minister Rafic Hariri te vermoorden, en wijst met nadruk op de noodzaak een internationaal onderzoek uit te voeren om vast te stellen wie voor deze daad verantwoordelijk zijn; dringt in dit verband aan op tenuitvoerlegging van resolutie 1559 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties inzake herinvoering van de rechtsstaat en soevereiniteit van Libanon en terugtrekking van de Syrische troepen; verzoekt de Raad een waarnemingsmissie voor de lange ...[+++]

13. condamne l'assassinat de M. Rafic Hariri, ancien Premier ministre, et souligne la nécessité d'effectuer une enquête internationale afin d'en identifier les auteurs; demande à cet égard que soit appliquée la résolution 1559 du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies en ce qui concerne la restauration de la légalité et de la souveraineté du Liban et le retrait des troupes syriennes; adjure le Conseil de préparer une mission d'observ ...[+++]


19. verzoekt de Libanese eerste minister Fouad Siniora het Europees Parlement toe te spreken;

19. invite le Premier ministre libanais, M. Fouad Siniora, à prendre la parole devant le Parlement européen;


We moeten ook concrete bijstand verlenen en meewerken aan alles wat bijdraagt tot opheldering van de moordaanslag op de voormalige eerste minister, Rafiq Hariri.

Concrètement, nous devons travailler de concert sur toutes les pistes susceptibles de révéler la vérité qui se cache derrière l’assassinat de l’ancien Premier ministre Rafic Hariri.


De Raad neemt met diepe bezorgdheid kennis van de conclusie in het rapport dat er belastende aanwijzingen zijn voor de betrokkenheid van Libanese en Syrische functionarissen bij de moord op Rafic Hariri.

Le Conseil note avec une extrême inquiétude qu'elles indiquent qu'il existe un faisceau de preuves concordantes laissant présumer que des responsables tant libanais que syriens sont impliqués dans l'assassinat de M. Rafic Hariri.


In de binnenlandse politiek is de eerste minister Rafik Hariri in september 2000 begonnen aan zijn tweede ambtsperiode. Hij streeft ernaar economische hervormingen door te voeren in een ingewikkelde politieke context.

Sur le plan interne, le premier ministre Rafiq el‑Hariri, qui a entamé son deuxième mandat en septembre 2000, tente de mener son plan de réforme économique dans un contexte politique compliqué.


1. veroordeelt krachtig de met explosieven uitgevoerde aanslag die de dood tot gevolg heeft gehad van de voormalig voorzitter van de Libanese ministerraad, Rafic Hariri, alsmede van 19 andere onschuldige burgers; uit zijn diepe verontwaardiging over deze barbaarse daad en betuigt zijn oprechte medeleven met de familie van de heer Hariri en de nabestaanden van de overige slachtoffers;

1. condamne fermement l'attentat à l'explosif qui a provoqué la mort de l'ancien Président du Conseil des ministres libanais Rafic Hariri ainsi que de dix-neuf autres civils innocents; exprime son indignation la plus profonde devant cet acte barbare et présente ses très sincères condoléances à la famille de M. Hariri ainsi qu'aux familles des autres victimes;


"De Raad veroordeelt met kracht de laaghartige moordaanslag die het leven heeft gekost aan de voormalige voorzitter van de Libanese ministerraad, de heer Rafic Hariri, en aan ten minste veertien anderen.

"Le Conseil condamne fermement l'attentat ignoble qui a coûté la vie à l'ancien Président du Conseil des Ministres libanais, M. Rafic Hariri, ainsi qu'à au moins quatorze autres personnes.


De conflictueuze situatie in Libanon kwam op 14 februari opnieuw in volle omvang aan de oppervlakte met de moorddadige zelfmoordaanslag op de voormalige Libanese eerste minister Hariri.

La situation conflictuelle au Liban a refait surface le 14 février avec l'attentat meurtrier sur la personne de l'ancien premier ministre Hariri.


w