Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi
Controleverslag over het afgelopen boekjaar
Libanon
Republiek Libanon
Speciaal Tribunaal voor Libanon

Traduction de «libanon de afgelopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libanon [ Republiek Libanon ]

Liban [ République libanaise ]


Libanon | Republiek Libanon

la République libanaise | le Liban






controleverslag over het afgelopen boekjaar

rapport de contrôle sur l'exercice écoulé






Speciaal Tribunaal voor Libanon

Tribunal Spécial pour le Liban
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij heeft er onder meer aan herinnerd dat tijdens de gebeurtenissen in Libanon de afgelopen zomer, het Bureau en de Politieke Commissie van de EPA een spoedvergadering gehouden hebben en dat de EPA via het Bureau een eerste gezamenlijke verklaring heeft kunnen afleggen.

Il a notamment rappelé que lors des événements du Liban en été, le Bureau et la Commission politique de l'APEM s'étaient réunis en urgence et que l'APEM était parvenue via son Bureau à faire une première déclaration commune.


Hij heeft er onder meer aan herinnerd dat tijdens de gebeurtenissen in Libanon de afgelopen zomer, het Bureau en de Politieke Commissie van de EPA een spoedvergadering gehouden hebben en dat de EPA via het Bureau een eerste gezamenlijke verklaring heeft kunnen afleggen.

Il a notamment rappelé que lors des événements du Liban en été, le Bureau et la Commission politique de l'APEM s'étaient réunis en urgence et que l'APEM était parvenue via son Bureau à faire une première déclaration commune.


De terroristische aanslagen van afgelopen vrijdag in Parijs, maar ook recente aanslagen in Libanon, Egypte, Turkije en Irak tonen aan dat wij voor bedreigingen van mondiale aard staan, die door een verenigde internationale gemeenschap moeten worden bestreden.

Les attaques terroristes perpétrées vendredi à Paris, mais aussi les récents attentats qui ont ensanglanté le Liban, l'Égypte, la Turquie et l'Iraq montrent une fois de plus que nous faisons face à des menaces de nature planétaire qui demandent à être combattues par une communauté internationale unie.


Zoals de fungerend voorzitter van de Raad en de commissaris hebben benadrukt, gaat het om een ernstige politieke crisis, met botsingen en interne oorlogen tussen de twee facties die de regering van nationale eenheid vormen waarop zoveel hoop gevestigd was. Het gaat ook om een bijzonder ernstige economische, sociale en humanitaire crisis, met vernietigende cijfers: meer dan 66 procent van de Palestijnse bevolking leeft onder de armoedegrens, meer dan 50 procent is niet zeker van voedsel, meer dan een miljoen mensen heeft het afgelopen jaar geen vast inkomen gehad. De afgelopen drie dagen zijn er honderd doden gevallen in ...[+++]

Comme le représentant de la présidence en exercice du Conseil et la commissaire l’ont souligné, il s’agit d’une crise politique grave, avec des confrontations internes et des conflits armés entre les deux factions qui composent le gouvernement d’union nationale dans lequel tant d’espoirs avaient été placés; une crise économique, sociale et humanitaire extrêmement grave . les chiffres sont catastrophiques! Plus de 66 % de la population palestinienne vit sous le seuil de pauvreté, plus de 50 % des Palestiniens vivent dans l’insécurité alimentaire, plus d’un million de personnes n’ont eu aucun revenu fixe l’an dernier, une centaine de personnes ont trouvé la mort ces trois derniers jours au Liban ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat de olieprijzen in de afgelopen weken en maanden weer licht zijn gedaald ten opzichte van het maximumniveau van bijna tachtig dollar per vat dat afgelopen zomer werd bereikt tijdens de crisis in Libanon, doet niets af aan de belangrijkste conclusies en aanbevelingen uit het verslag.

Le fait que le prix du pétrole a chuté au cours des derniers mois et semaines, après avoir atteint des niveaux record proches de 80 dollars le baril lors de la crise du Liban de l’été dernier, ne signifie en aucun cas que les principales conclusions et recommandations contenues dans le rapport ne sont plus d’actualité.


President Bashar al-Assad heeft afgelopen zaterdag de terugtrekking in twee etappes van de Syrische troepen uit Libanon aangekondigd, op verzoek van met name Frankrijk en de Verenigde Staten, maar in feite onder druk van de internationale publieke opinie en het Libanese volk.

Le Président Bachar el-Assad a annoncé samedi dernier, à la demande notamment de la France et des États-Unis, mais en réalité sous la pression de l’opinion internationale et du peuple libanais, le retrait en deux étapes de ses troupes du Liban. C’est un premier pas.


Tot afgelopen jaar hebben ze de Syrische dictatuur gesteund, en daarmee hebben ze verraad gepleegd aan de vriendschap die ons land sinds de tijd van Louis IX met Libanon verbindt, en de belangen van Frankrijk in deze regio verkwanseld.

En soutenant jusqu’à l’année dernière la dictature syrienne, ils ont trahi l’amitié qui avait uni depuis Saint Louis notre nation au Liban et porté un coup aux intérêts de la France dans cette région.


– Voorzitter, Syrië speelt in Libanon een spel met de internationale gemeenschap. Daarop duidt zowel de parlementaire rede van president Bashar al-Assad van afgelopen zaterdag als diens afspraken van gisteren met zijn Libanese ambtgenoot Lahud.

- (NL) Monsieur le Président, le discours du président Assad au parlement samedi dernier et les accords qu’il a conclus hier avec son homologue libanais, M. Lahoud, prouve que la Syrie joue au plus fin avec la communauté internationale au Liban.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanon de afgelopen' ->

Date index: 2021-07-27
w