Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Libanon
Republiek Libanon
Verstaan

Vertaling van "libanon elkaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


Libanon [ Republiek Libanon ]

Liban [ République libanaise ]


Libanon | Republiek Libanon

la République libanaise | le Liban


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel




(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen

si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Met het oog op de correcte toepassing van dit Protocol verlenen de Gemeenschap en Libanon elkaar, via de bevoegde douaneautoriteiten, bijstand bij de controle op de echtheid van de EUR.1-certificaten en de factuurverklaringen en de juistheid van de daarin vermelde gegevens.

2. Afin de garantir une application correcte du présent protocole, la Communauté et le Liban se prêtent mutuellement assistance, par l'entremise de leurs administrations douanières respectives, pour le contrôle de l'authenticité des certificats EUR.1 ou des déclarations sur facture et de l'exactitude des renseignements fournis dans lesdits documents.


2. Met het oog op de correcte toepassing van dit Protocol verlenen de Gemeenschap en Libanon elkaar, via de bevoegde douaneautoriteiten, bijstand bij de controle op de echtheid van de EUR.1-certificaten en de factuurverklaringen en de juistheid van de daarin vermelde gegevens.

2. Afin de garantir une application correcte du présent protocole, la Communauté et le Liban se prêtent mutuellement assistance, par l'entremise de leurs administrations douanières respectives, pour le contrôle de l'authenticité des certificats EUR.1 ou des déclarations sur facture et de l'exactitude des renseignements fournis dans lesdits documents.


2. Voorts wordt bij de samenwerking prioriteit gegeven aan de sectoren die de economieën van Libanon en de Gemeenschap dichter tot elkaar brengen, met name sectoren die groei en werkgelegenheid scheppen.

2. De même, la coopération porte prioritairement sur les domaines propres à faciliter le rapprochement des économies libanaise et communautaire, notamment ceux générateurs de croissance et d'emplois.


VERLANGENDE de doelstellingen van deze associatie geheel te verwezenlijken door middel van de implementatie van de desbetreffende bepalingen van deze overeenkomst, teneinde de niveaus van economische en sociale ontwikkeling van de Gemeenschap en Libanon dichter bij elkaar te brengen;

DÉSIREUX de réaliser pleinement les objectifs de leur association par la mise en oeuvre des dispositions pertinentes du présent accord, au bénéfice d'un rapprochement du niveau de développement économique et social de la Communauté et du Liban;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Gemeenschap en Libanon zullen in de Associatieraad product per product, en op basis van wederkerigheid, de mogelijkheid onderzoeken om elkaar nieuwe wederzijdse concessies toe te kennen.

La Communauté et le Liban examineront au sein du Conseil d'association, produit par produit, et sur la base du principe de réciprocité, la possibilité de s'accorder de nouvelles concessions.


3. De Raad is ervan overtuigd dat het slagen van de internationale rechtspleging inzake de moord op Rafik Hariri en anderen, en het behoud van stabiliteit in Libanon elkaar zullen versterken.

3. Le Conseil est convaincu que les efforts visant d'une part à assurer la justice au niveau international en ce qui concerne le meurtre de Rafik Hariri et d'autres personnes, et d'autre part à préserver la stabilité au Liban, sont complémentaires.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, sinds ons debat van twee weken geleden volgen de ontwikkelingen in Libanon elkaar in hoog tempo op, onder druk van een bevolking die, zoals iedereen weet en heeft gezegd, ondanks de verschillen in afkomst of religie nagenoeg volledige eensgezindheid uitstraalt en blijft strijden voor vrijheid van leven en denken.

- Monsieur le Président, depuis notre débat d’il y a quinze jours, la situation au Liban n’a cessé d’évoluer sous la pression - tout le monde l’a dit, tout le monde l’a en tête - d’un peuple presque tout entier rassemblé, sans considération d’origine et de religion, et qui continue de réclamer sa liberté de vivre et de penser.


Syrië en Libanon hebben beide alles in zich om naast elkaar tot ontwikkeling te komen in het kader van een partnerschap met de Europese Unie, in het kader van onze associatieovereenkomsten en in het kader van ons nabuurschapsbeleid.

La Syrie et le Liban ont tous les atouts pour se développer l’un et l’autre, l’un à côté de l’autre, dans le cadre d’un partenariat avec l’Union européenne, de nos accords d’association et de notre politique européenne de voisinage.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de moordaanslag op Rafic Hariri in Libanon doet de polemiek opleven over de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Syrië en over de uitvoering van resolutie 1559 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, juist nu president Bush en president Chirac zich met elkaar lijken te verzoenen in het streven naar een vrij en soeverein Libanon.

- Monsieur le Président, l’assassinat de M. Rafic Hariri au Liban relance la polémique autour de l’accord d’association Union européenne-Syrie et de l’application de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies, alors même que les gouvernements Bush et Chirac se réconcilient autour de l’idée d’un Liban libre et souverain.


Marokko en Israël, waarmee de besprekingen al ver gevorderd zijn, Egypte (onderhandelingen aan de gang) en ook nog Libanon en Jordanië waarmee thans verkennende gesprekken plaatsvinden, zullen de volgende schakels vormen in de opbouw van het netwerk van regionale integratie dat volgens afspraak Euro-mediterrane economische ruimte zal heten (zie nota IP/95/219). Politieke dialoog Door middel van de politieke dialoog die bij de overeenkomst is ingesteld zullen de Europese Unie en Tunesië elkaar beter kunnen informeren en zelfs overleg v ...[+++]

Le Maroc et Israël pour lesquels les négociations sont très avancées, l'Egypte (négociations en cours) ou encore le Liban et la Jordanie avec lesquels se déroulent à présent des contacts exploratoires seront les maillons suivants dans la contruction du filet d'intégration régionale qu'on a convenu d'appeler l'Espace Economique Euro- Méditerranéen (cfr note IP/95/219 du 8.3.95). Dialogue politique A travers le dialogue politique instauré par l'accord, l'Union Européenne et la Tunisie pourront mieux s'informer, voire se concerter sur le plan politique, sur des affaires internationales les concernant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanon elkaar' ->

Date index: 2024-03-10
w