Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libanon hebben aangetoond » (Néerlandais → Français) :

De helft van de EU-burgers verwacht naar een derde land te reizen in de komende drie jaar[23]. De beperkte vertegenwoordiging van lidstaten in derde landen (in 107 van de 166 derde landen maximaal 10 lidstaten vertegenwoordigd) en de uit recente crisissen opgedane ervaring (namelijk de tsunami in Azië en de crisis in Libanon) hebben aangetoond dat er ruimte is voor verbetering in de samenwerking tussen consulaire en diplomatieke autoriteiten.

La moitié des citoyens de l’Union prévoient de se rendre dans un pays tiers au cours des trois prochaines années[23]. La représentation limitée des États membres dans les pays tiers (dans 107 pays sur 166 pays tiers, un maximum de dix États membres sont représentés) ainsi que l’expérience acquise lors des récentes crises (à savoir, le tsunami en Asie et la crise au Liban) ont montré qu'il y a encore des progrès à réaliser dans la coopération entre les autorités consulaires et diplomatiques.


De helft van de EU-burgers verwacht naar een derde land te reizen in de komende drie jaar[23]. De beperkte vertegenwoordiging van lidstaten in derde landen (in 107 van de 166 derde landen maximaal 10 lidstaten vertegenwoordigd) en de uit recente crisissen opgedane ervaring (namelijk de tsunami in Azië en de crisis in Libanon) hebben aangetoond dat er ruimte is voor verbetering in de samenwerking tussen consulaire en diplomatieke autoriteiten.

La moitié des citoyens de l’Union prévoient de se rendre dans un pays tiers au cours des trois prochaines années[23]. La représentation limitée des États membres dans les pays tiers (dans 107 pays sur 166 pays tiers, un maximum de dix États membres sont représentés) ainsi que l’expérience acquise lors des récentes crises (à savoir, le tsunami en Asie et la crise au Liban) ont montré qu'il y a encore des progrès à réaliser dans la coopération entre les autorités consulaires et diplomatiques.


25. is van mening dat het bloedvergieten in Gaza na de Israëlische terugtrekking en de oorlog in Libanon eens te meer het falen van een unilaterale benadering hebben aangetoond; wijst erop dat er geen alternatief is voor vredesonderhandelingen waaraan rechtstreeks wordt deelgenomen door alle betrokken partijen, met inbegrip van Syrië en Iran;

25. estime que l'effusion de sang qui a eu lieu à Gaza à la suite du désengagement et du conflit au Liban illustre une fois encore l'échec de l'approche unilatérale; fait observer qu'il n'y a pas d'autre possibilité qu'une paix négociée directement entre toutes les parties concernées, y compris la Syrie et l'Iran;


Van Libanon in 2006 via Tsjaad tot aan de recente tragische gebeurtenissen in Mumbai – al deze gebeurtenissen hebben de toenemende risico’s voor EU-burgers aangetoond wanneer zij in het buitenland op reis zijn.

De la crise au Liban en 2006 aux récents évènements tragiques de Bombay en passant par le Tchad, tous ces évènements ont démontré que les ressortissants de l’Union couraient de plus en plus de risques lors de leurs voyages à l’étranger.


Van Libanon in 2006 via Tsjaad tot aan de recente tragische gebeurtenissen in Mumbai – al deze gebeurtenissen hebben de toenemende risico’s voor EU-burgers aangetoond wanneer zij in het buitenland op reis zijn.

De la crise au Liban en 2006 aux récents évènements tragiques de Bombay en passant par le Tchad, tous ces évènements ont démontré que les ressortissants de l’Union couraient de plus en plus de risques lors de leurs voyages à l’étranger.


Het feit dat, in tegenstelling tot hun regering, 80 procent van de Israëli’s bij Europa wenst te horen, zoals de Adenauer-Stichting heeft aangetoond, bewijst tevens dat zelfs de volkeren van Palestina, Libanon, de zuidelijke oever van de Middellandse Zee en Tunesië niet het recht hebben zich op te maken voor de revolutie .

Le fait que 80 % des citoyens israéliens soient favorables à l’Europe - contrairement au gouvernement à Jérusalem, comme l’a prouvé la Fondation Adenauer - montre également que même les peuples de Palestine, du Liban, des pays de la Méditerranée du Sud et de Tunisie n’ont pas le droit de se diriger vers une révolution .


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als we kijken naar het conflict in Libanon, het geweld in de Palestijnse gebieden en het lijden van de burgers in Noord-Israël, lijkt het vooruitzicht op alomvattende vrede verder weg dan ooit tevoren, en toch hebben deze conflicten - met name het lijden van de Libanese, Israëlische en Palestijnse burgers - paradoxaal genoeg weer eens aangetoond dat er een regionale oplossing moet komen.

- (EN) Monsieur le Président, le conflit au Liban, la violence dans les territoires palestiniens, la souffrance des civils dans le nord d’Israël: ces derniers mois, la perspective d’une paix globale a semblé plus compromise que jamais et pourtant, paradoxalement, ces conflits - en particulier les souffrances endurées par les citoyens libanais, israéliens et palestiniens - ont une fois encore mis en évidence la nécessité de négocier une solution régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanon hebben aangetoond' ->

Date index: 2023-08-06
w