Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het zich zetten
Inzakken
Verzakken
Zich zetten

Vertaling van "libanon zetten zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij riep de aanwezige parlementsvoorzitters ertoe op om, overeenkomstig de beginselen van de Conferentie van Madrid, een actievere rol te spelen, teneinde de Israëli's ertoe aan te zetten zich uit de Golanhoogvlakte en uit Zuid-Libanon terug te trekken.

Il a appelé les présidents des parlements présents à jouer un rôle plus actif, dans le respect des principes de la Conférence de Madrid, afin d'encourager les Israéliens à se retirer des hauteurs du Golan et du Sud-Liban.


Hij riep de aanwezige parlementsvoorzitters ertoe op om, overeenkomstig de beginselen van de Conferentie van Madrid, een actievere rol te spelen, teneinde de Israëli's ertoe aan te zetten zich uit de Golanhoogvlakte en uit Zuid-Libanon terug te trekken.

Il a appelé les présidents des parlements présents à jouer un rôle plus actif, dans le respect des principes de la Conférence de Madrid, afin d'encourager les Israéliens à se retirer des hauteurs du Golan et du Sud-Liban.


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoor ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentiell ...[+++]


5. neemt nota van de toekenning van één miljard euro voor de EU–strategie getiteld "De elementen voor een regionale strategie van de EU voor Syrië en Irak en de dreiging die uitgaat van Da'esh", waarvan 400 miljoen voor humanitaire hulp is uitgetrokken; is ingenomen met de pogingen om de humanitaire bijstand van de EU af te stemmen op gender- en leeftijdspecifieke behoeften; roept op bijzondere aandacht te besteden aan Jordanië en Libanon, die in verhouding tot hun bevolking het grootste deel van de vluchtelingen opnemen; benadrukt dat het van groot belang is dat deze twee landen de vluchtelingen in staat stellen veilig naar hun grond ...[+++]

5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés proportionnellement à leur population; souligne qu'il est essentiel que ces deux pays facilitent le pass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. neemt nota van de toekenning van één miljard euro voor de EU–strategie getiteld "De elementen voor een regionale strategie van de EU voor Syrië en Irak en de dreiging die uitgaat van Da'esh", waarvan 400 miljoen voor humanitaire hulp is uitgetrokken; is ingenomen met de pogingen om de humanitaire bijstand van de EU af te stemmen op gender- en leeftijdspecifieke behoeften; roept op bijzondere aandacht te besteden aan Jordanië en Libanon, die in verhouding tot hun bevolking het grootste deel van de vluchtelingen opnemen; benadrukt dat het van groot belang is dat deze twee landen de vluchtelingen in staat stellen veilig naar hun grond ...[+++]

5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés proportionnellement à leur population; souligne qu'il est essentiel que ces deux pays facilitent le pass ...[+++]


5. neemt nota van de toekenning van één miljard euro voor de EU-strategie getiteld "De elementen voor een regionale strategie van de EU voor Syrië en Irak en de dreiging die uitgaat van Da'esh", waarvan 400 miljoen voor humanitaire hulp is uitgetrokken; is ingenomen met de pogingen om de humanitaire bijstand van de EU af te stemmen op gender- en leeftijdspecifieke behoeften; roept op bijzondere aandacht te besteden aan Jordanië en Libanon, die in verhouding tot hun bevolking het grootste deel van de vluchtelingen opnemen; benadrukt dat het van groot belang is dat deze twee landen de vluchtelingen in staat stellen veilig naar hun grond ...[+++]

5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés proportionnellement à leur population; souligne qu'il est essentiel que ces deux pays facilitent le pass ...[+++]


In 1998 zetten de moeders van Israëlische soldaten een campagne op touw waarin ze zich verzetten tegen de legerdienst van hun zonen in Zuid-Libanon.

En 1998, des mères de soldats israéliens ont monté une campagne s'opposant à ce que leurs fils servent au Liban Sud.


(3) De autoriteiten van Libanon zetten zich in voor economische stabilisering en structurele hervormingen, die het Internationaal Monetair Fonds (IMF) steunt met een programma tot verlening van noodsteun na een conflictsituatie (EPCA) dat op 9 april 2007 is goedgekeurd.

(3) L’engagement pris par les autorités libanaises de promouvoir la stabilisation de l’économie et les réformes structurelles est soutenu par le Fonds monétaire international (FMI) dans le cadre d'un programme approuvé le 9 avril 2007 au titre du programme d'urgence post-conflit (EPCA).


De Raad en de Commissie moeten meer vaart zetten achter de procedures voor de voltooiing van het actieplan voor Libanon in het kader van de Europese nabuurschapsstrategie. Ook moeten zij zich verzetten tegen de pogingen om de ondertekening van de associatieovereenkomst met Syrië te koppelen aan een voorafgaande terugtrekking van het Syrische leger.

Le Conseil de ministres et la Commission devraient accélérer les procédures et achever le plan d’action pour le Liban dans le cadre de la stratégie européenne de voisinage, tout comme ils devraient rejeter le lien que l’on tente de faire entre la signature de l’accord d’association avec la Syrie et l’achèvement préalable du retrait de l’armée syrienne.




Anderen hebben gezocht naar : het zich zetten     inzakken     verzakken     zich zetten     libanon zetten zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanon zetten zich' ->

Date index: 2021-05-02
w