12. acht het noodzakelijk dat het beginsel "de vervuiler betaalt" ruimere toepassing moet vinden, met name op het gebied van de energiep
roducten; wijst er echter op dat dit beginsel niet alleen concrete vorm vindt in de belasting maar ook in de reglementering en dat de naleving van dit beginsel onder meer wordt belemmerd door de ernstige concurrentieverstoringen, die meer in het bijzonder het gevolg zijn van het o
ngelijke niveau van liberalisering van de nationale markten en vooral voelbaar zijn in de energiesector; stelt met bezorg
...[+++]dheid vast dat, zoals ook uit een OESO-studie blijkt, de uitvoering van fiscale milieumaatregelen bedoeld om het concurrentievermogen van energie-intensieve sectoren te beschermen tot nog toe regressieve gevolgen heeft gehad door vrijwel uitsluitend de gezinnen en de vervoerssector te treffen; 12. estime qu'il convient d'appliquer plus largement, en particulier dans le domaine des produits énergétiques, le principe du "pollueur payeur"; rappelle cependant que ce principe ne se traduit pas seulement dans l'imposition fiscale, mais également dans la réglementation; dénonce les graves distorsions de concurrence liées en particulier aux asymétries constatée
s dans le niveau de libéralisation des marchés nationau
x qui frappent le secteur de l'énergie, ce qui constitue un obstacle à l'application de ce principe; note avec préoc
...[+++]cupation que, conformément à ce qu'une étude de l'OCDE a également souligné, afin de maintenir la compétitivité des secteurs fortement consommateurs d'énergie, la mise en œuvre des politiques fiscales appliquées en matière d'environnement a jusqu'à présent eu des effets régressifs en touchant presque exclusivement les familles et le secteur des transports;