Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "liberalisering laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gevolgen van de laatste liberalisering laten zien dat dit moet worden voorkomen.

Les résultats de la dernière libéralisation montrent qu'il faut empêcher cette évolution.


De omvang van de Azië-crisis vormde vervolgens voor de ontwikkelingslanden aanleiding om te weigeren op het vlak van liberalisering van het kapitaalverkeer formele verbintenissen aan te gaan die zouden worden vastgelegd in een internationaal verdrag zoals de IMF-statuten. Over de voorzichtige strategie die werd uitgetekend in de Verklaring van Hongkong bestond evenwel meer dan ooit eensgezindheid en de internationale instellingen laten er zich meer dan vroeger door leiden bij het formuleren van aanbevelingen op het vlak van de liberal ...[+++]

L'ampleur de la crise asiatique a ensuite conduit les pays en voie de développement à refuser de prendre des engagements formels en matière de libération des mouvements de capitaux dans un traité international comme les statuts du FMI. Mais la prudence de la stratégie esquissée dans la Déclaration de Hong Kong fait plus que jamais l'unanimité et guide plus qu'auparavant les recommandations des institutions internationales en matière de libération des mouvements de capitaux.


De mogelijkheden die gecreëerd worden om nieuwe spelers op de Belgische energiemarkt toe te laten en zo de concurrentie te laten toenemen, zijn gunstig voor de liberalisering.

Les nouvelles possibilités créées pour admettre des nouveaux opérateurs sur le marché belge de l'énergie et pour accroître ainsi la concurrence sont propices à la libéralisation.


De mogelijkheden die gecreëerd worden om nieuwe spelers op de Belgische energiemarkt toe te laten en zo de concurrentie te laten toenemen, zijn gunstig voor de liberalisering.

Les nouvelles possibilités créées pour admettre des nouveaux opérateurs sur le marché belge de l'énergie et pour accroître ainsi la concurrence sont propices à la libéralisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo laten ze de diensten van NMBS-Mobility toe om de reizigersbewegingen op en tussen de perrons doeltreffender te exploiteren, om de personeelsbehoeften aan de reizigersstroom aan te passen, om de samenstelling van de treinen af te stemmen op de vraag, enz. Gelet op de mogelijke liberalisering van het nationale reizigersvervoer, wenst de NMBS deze gegevens over haar reizigersstromen te beschermen.

Elles permettent notamment aux services de SNCB-Mobility d'exploiter de manière plus efficace les mouvements de voyageurs sur et entre les quais, d'adapter les besoins en personnel aux flux de voyageurs, d'adapter la composition des trains à la demande, etc. Etant donné la libéralisation possible du transport national de voyageurs, la SNCB désire protéger les données relatives à ses flux de trafic.


We erkennen dat er voor de verschillende landen uiteenlopende oplossingen bestaan, maar we moeten hen wel de optie van liberalisering laten.

Nous reconnaissons le fait qu'il existe une diversité de solutions pour différents pays, mais laissons-leur la possibilité de la libéralisation.


30. denkt dat aanpassingsbijstand in antwoord op abrupte veranderingen in het handelspatroon onontbeerlijk is om een vrijer handelsverkeer gemakkelijker te laten aanvaarden, want bij ontstentenis van aanpassingsbijstand en sociale opvangnetten zal de liberalisering van de handel weerstand oproepen of ongedaan gemaakt worden; meent dat de mogelijkheden van de Europese Unie om handelsgebonden hulpverlening te bekostigen en uit te voeren in dat opzicht een veel diepgaander inzicht in de aanpassingsprocessen vergen die de werknemers, ver ...[+++]

30. est convaincu que l'aide à l'ajustement face aux chocs commerciaux est indispensable pour faciliter l'acceptation d'un commerce plus libre, dès lors qu'en l'absence d'une aide à l'ajustement et de réseaux de sécurité sociaux, la libéralisation commerciale se heurtera à des résistances ou sera contrée; considère que la capacité de l'Union européenne à financer et à mettre en œuvre l'aide au commerce à cet égard nécessitera une compréhension bien plus approfondie des processus d'ajustement auxquels sont confrontés les travailleurs, consommateurs, entreprises et gouvernements des pays en développement par suite de la libéralisation com ...[+++]


30. denkt dat aanpassingsbijstand in antwoord op abrupte veranderingen in het handelspatroon onontbeerlijk is om een vrijer handelsverkeer gemakkelijker te laten aanvaarden, want bij ontstentenis van aanpassingsbijstand en sociale opvangnetten zal de liberalisering van de handel weerstand oproepen of ongedaan gemaakt worden; meent dat de mogelijkheden van de Europese Unie om handelsgebonden hulpverlening te bekostigen en uit te voeren in dat opzicht een veel diepgaander inzicht in de aanpassingsprocessen vergen die de werknemers, ver ...[+++]

30. est convaincu que l'aide à l'ajustement face aux chocs commerciaux est indispensable pour faciliter l'acceptation d'un commerce plus libre, dès lors qu'en l'absence d'une aide à l'ajustement et de réseaux de sécurité sociaux, la libéralisation commerciale se heurtera à des résistances ou sera contrée; considère que la capacité de l'Union européenne à financer et à mettre en œuvre l'aide au commerce à cet égard nécessitera une compréhension bien plus approfondie des processus d'ajustement auxquels sont confrontés les travailleurs, consommateurs, entreprises et gouvernements des pays en développement par suite de la libéralisation com ...[+++]


30. denkt dat aanpassingsbijstand in antwoord op abrupte veranderingen in het handelspatroon onontbeerlijk is om een vrijer handelsverkeer gemakkelijker te laten aanvaarden, want bij ontstentenis van aanpassingsbijstand en sociale opvangnetten zal de liberalisering van de handel weerstand oproepen of ongedaan gemaakt worden; meent dat de mogelijkheden van de Europese Unie om handelsgebonden hulpverlening te bekostigen en uit te voeren in dat opzicht een veel diepgaander inzicht in de aanpassingsprocessen vergen die de werknemers, ver ...[+++]

30. est convaincu que l'aide à l'ajustement face aux chocs commerciaux est indispensable pour faciliter l'acceptation d'un commerce plus libre, dès lors qu'en l'absence d'une aide à l'ajustement et de réseaux de sécurité sociaux, la libéralisation commerciale se heurtera à des résistances ou sera contrée; considère que la capacité de l'Union européenne à financer et à mettre en œuvre l'aide au commerce à cet égard nécessitera une compréhension bien plus approfondie des processus d'ajustement auxquels sont confrontés les travailleurs, consommateurs, entreprises et gouvernements des pays en développement par suite de la libéralisation com ...[+++]


Het is daarom dat ik, in een sfeer van consensus, aan de Raad van 22 december 2000 heb voorgesteld om een datum voor een totale liberalisering in 2009 te bepalen en om vervolgens te debatteren over de modaliteiten om dit te bereiken waarbij we ondertussen rekening houden met de specifieke bezorgdheden van bepaalde lidstaten (die bijvoorbeeld zo lang mogelijk een mogelijkheid tot een monopolie voor uitgaande internationale zendingen wensen te behouden) en de operatoren toe te laten om zich voor te bereiden op de opening van de markt.

C'est pourquoi, dans un esprit de consensus, j'ai proposé lors du Conseil du 22 décembre 2000 de fixer une date de libéralisation totale à 2009 et de discuter ensuite des modalités pour y parvenir entre-temps afin de tenir compte des préoccupations spécifiques de certains États membres (qui souhaitent par exemple garder le plus longtemps possible en monopole le courrier transfrontière sortant) et de permettre aux opérateurs de se préparer à l'ouverture du marché.


w