Artikel 1. De wisselverrichtingen, het kapitaalverkeer en de financiële overdrachten van welke aard ook tussen België en het buitenland, die geschieden door, voor rekening of ten gunste van de Libische regering, Libische publieke overheden of entiteiten die direct of indirect worden gecontroleerd door de genoemde regering of overheden, worden vrijgesteld van de in artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende financiële betrekkingen met Libië beoogde toelating.
Article 1. Les opérations de change, les mouvements de capitaux et les transferts financiers de toute nature entre la Belgique et l'étranger effectués par, pour compte ou en faveur du gouvernement libyen, des administrations publiques libyennes ou des entités contrôlées directement ou indirectement par lesdits gouvernements ou administrations sont dispensés de l'autorisation prévue à l'article 1 de l'arrêté royal du 17 mars 1994 relatif aux relations financières avec la Libye.