Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-bran-cake
Alle bronchiën
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
ILSA
Libië
Staat Libië
Wet D'Amato
Wet inzake sancties tegen Iran en Libië

Traduction de «libië die alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libië | Staat Libië

la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb (inclusief Libië)

Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe (y compris la Libye)


wet D'Amato | wet inzake sancties tegen Iran en Libië | ILSA [Abbr.]

loi D'Amato | loi D'Amato-Kennedy | loi sur les sanctions relatives à l'Iran et à la Libye












Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Comité commun à l'ensemble des services publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anas al-Liby (ook bekend als AL-LIBI, Anas; ook bekend als AL-RAGHIE, Nazih; ook bekend als ALRAGHIE, Nazih Abdul Hamed; ook bekend als AL-SABAI, Anas), Afghanistan; geboren op 30.3.1964 of 14.5.1964 in Tripoli, Libië; Libisch staatsburger (privépersoon)

Ana Al-liby (alias AL-LIBI, Anas; alias AL-RAGHIE, Nazih; alias ALRAGHIE, Nazih Abdul Hamed; alias AL-SABAI, Anas), Afghanistan; né le 30.3.1964 ou le 14.5.1964 à Tripoli, Libye; ressortissant libyen


Meer dan 15 000 migranten, onder meer dan 10 000 personen uit Libië, hebben reeds gebruikgemaakt van begeleide vrijwillige terugkeer. Er zijn projecten in ontwikkeling voor intensievere samenwerking met de buurlanden van Libië om meer migranten vanuit Libië naar huis te laten terugkeren.

Plus de 15 000 migrants, dont plus de 10 000 en provenance de la Libye, ont déjà bénéficié de l'aide au retour volontaire, tandis que des projets sont en cours d'élaboration afin d'intensifier les actions avec les voisins de la Libye pour permettre à un plus grand nombre de migrants de rentrer chez eux au départ de ce pays.


het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautoriteiten van de Noord-Afrikaanse landen te versterken en betere onderlinge operationele samenwerking mogelijk te maken, moet het netwerk Seahorse Mediterraneo in het voorjaar van 2017 operationeel zijn; migranten beschermen ...[+++]

réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit ...[+++]


Deze ondersteuning zal concreet onderzocht worden wanneer Tunesië een officiële aanvraag indient. e) Tunesië is zich ten volle bewust van de dreiging aan de grens met Libië en heeft er dan ook alle baat bij om de doeltreffendheid van zijn troepen maximaal te optimaliseren in zijn strijd tegen het extremisme.

Ce support sera concrètement analysé lorsque la Tunisie aura introduit une demande officielle. e) La Tunisie a pleinement conscience des menaces présentes à sa frontière libyenne et a dès lors tout intérêt à optimaliser autant que faire se peut l'efficacité de ses troupes engagées dans le combat contre l'extrémisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de andere landen is de Arabische Lente geëindigd in chaos (Libië, Syrië), of gesmoord door de repressie (Egypte), maar Tunesië is hier wél een lichtend voorbeeld, en het land verdient dan ook onze aandacht en steun bij de consolidatie van de democratie op alle vlakken.

Face aux contre-exemples fournis par le reste des États du Printemps arabe qui ont sombré dans le chaos (Libye, Syrie) ou la répression (Égypte), la Tunisie mérite donc qu'on s'y attarde et qu'on aide la consolidation de la démocratie, dans tous ses volets.


In dit stadium stellen de VN een voorzichtige benadering voor en dringen ze erop aan de dialoog verder te zetten met alle politieke spelers die een rol spelen in Libië. Het doel is te bepalen hoe een inclusieve politieke dialoog in Libië opgestart kan worden.

À ce stade, les Nations Unies proposent une approche prudente et préconisent de poursuivre le dialogue avec tous les acteurs politiques jouant un rôle en Libye afin de déterminer la mise en route d'un dialogue politique inclusif en Libye.


5. maakt zich ernstig zorgen over berichten over betrokkenheid van regionale actoren bij het geweld in Libië en dringt er bij de buurlanden en de regionale actoren op aan om af te zien van acties die de huidige verdeeldheid zouden kunnen verergeren en de democratische transitie van Libië zouden kunnen ondermijnen; dringt er bij hen op aan om hun grenscontroles, onder meer in havens en op luchthavens, te verscherpen en alle goederen die van en ...[+++]

5. est fortement préoccupé par les informations faisant état de la participation d'acteurs régionaux aux actes de violence en Libye et demande aux pays voisins et aux acteurs régionaux de ne prendre aucune mesure qui risquerait d'exacerber les clivages actuels et de compromettre la transition démocratique en Libye; appelle ces États à renforcer les contrôles à leurs frontières, notamment aux ports maritimes et aux aéroports, et à maintenir des inspections minutieuses de tout le fret en provenance ou à destination de la Libye; salue l'hospitalité dont la Tunisie fait preuve à l'égard des centaines de milliers de citoyens libyens qui se ...[+++]


3. Welke gevolgen kan dit alles hebben voor de situatie in de regio, mede in het licht van de brugfunctie die Libië vervult tussen het Midden-Oosten en de Sahellanden?

3. Quelles pourraient être les conséquences sur la situation régionale en sachant que ce pays forme une véritable charnière entre le Proche-Orient et le Sahel?


De vermelding „Anas al-Liby (ook bekend als AL-LIBI, Anas; ook bekend als AL-RAGHIE, Nazih; ook bekend als ALRAGHIE, Nazih Abdul Hamed; ook bekend als AL-SABAI, Anas), Afghanistan; geboren op 30.3.1964 of 14.5.1964 in Tripoli, Libië; Libisch staatsburger (privépersoon)”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door de volgende:

La mention «Anas al-Liby (alias Al-Libi, Anas; alias Al-Raghie, Nazih; alias Alraghie, Nazih Abdul Hamed; alias Al-Sabai, Anas), Afghanistan; date de naissance: 30.3.1964 ou 14.5.1964, Tripoli, Libye; ressortissant libyen». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Geboorteplaats: a) Benghazi, Libië; b) Bendasi, Libië; c) Marokko; d) Libië.

Lieu de naissance: a) Benghazi, Libye, b) Bendasi, Libye, c) Maroc, d) Libye.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libië die alle' ->

Date index: 2024-10-10
w