Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distributiemanager vis en schaal- en weekdieren
Libië
Opdrachtpartner
Provinciaal verantwoordelijke
Sanitair verantwoordelijke
Staat Libië
Supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren
Verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger
Verantwoordelijk partner
Voor de controleopdracht verantwoordelijke vennoot

Vertaling van "libië die verantwoordelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Libië | Staat Libië

la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye






Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele oriëntatie (heteroseksueel, homoseksueel of biseksueel) is verantwoordelijk voor problemen bij het aangaan of onderhouden van een band met een seksuele partner.

Définition: L'identité ou l'orientation sexuelle (hétérosexuelle, homosexuelle ou bisexuelle) entraîne des difficultés dans l'établissement et le maintien de relations sexuelles avec un partenaire.


sanitair verantwoordelijke

expert en hygiène hospitalière


opdrachtpartner | verantwoordelijk partner | voor de controleopdracht verantwoordelijke vennoot

associé responsable de la mission de contrôle légal


degene die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is | persoon die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is

personne responsable de la mise sur le marché du produit


verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en schelpdieren | verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en weekdieren | distributiemanager vis en schaal- en weekdieren | supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren

responsable de la logistique distribution de poissons, crustacés et mollusques




verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger

infirmier responsable des soins généraux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. EUBAM Libië is verantwoordelijk voor de uitvoering van de begroting van de missie.

3. L'EUBAM Libya est responsable de l'exécution du budget de la mission.


4. Onverminderd de bepalingen betreffende de status van EUBAM Libië en het personeel daarvan, is EUBAM Libië met ingang van 22 mei 2015 verantwoordelijk voor eventuele vorderingen en verplichtingen die uit de uitvoering van de opdracht voortvloeien, met uitzondering van vorderingen met betrekking tot ernstig wangedrag van het hoofd van de missie, waarvoor de verantwoordelijkheid op laatstgenoemde blijft rusten.

4. Sans préjudice des dispositions relatives au statut de l'EUBAM Libya et de son personnel, l'EUBAM Libya est responsable de toute réclamation et obligation découlant de l'exécution du mandat à compter du 22 mai 2015, à l'exception de toute réclamation liée à une faute grave commise par le chef de mission, dont celui-ci assume la responsabilité.


De Raad concludeerde dat wie verantwoordelijk is voor geweld, en wie het democratische overgangsproces in Libië belemmert of ondermijnt, ter verantwoording moet worden geroepen.

Le Conseil a conclu que les personnes responsables de violences et celles qui entravent ou compromettent la démocratie en Libye doivent répondre de leurs actes.


M. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad de situatie in Libië op 26 februari 2011 heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof; overwegende dat het Internationaal Strafhof nog steeds belast is met het onderzoeken van de mensenrechtenschendingen die in het land hebben plaatsgevonden en met het vervolgen van degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn; overwegende dat het Internationaal Strafhof op 27 juni 2011 drie arrestatiebevelen h ...[+++]

M. considérant que, le 26 février 2011, le Conseil de sécurité de l'ONU a saisi la Cour pénale internationale (CPI) de la situation en Libye; que la CPI reste compétente pour enquêter sur les violations des droits de l'homme commises dans le pays et poursuivre les responsables; que, le 27 juin 2011, la CPI a délivré trois mandats d'arrêt contre Mouammar Kadhafi, Seïf Al-Islam Kadhafi et Abdoullah Al-Senoussi pour crimes contre l'humanité; que les autres suspects ne sont pas détenus par la Cour; que les autorités libyennes ont exigé qu'ils soient jugés par la justice libyenne; que la CPI a renvoyé la Libye devant le Conseil de sécuri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is verheugd over de maatregelen van het Sanctiecomité al-Qaida van de Verenigde Naties, dat Ansar Al Sharia Benghazi (AAS-B) en Ansar Al Sharia Derna (AAS-D), groeperingen die verantwoordelijk zijn voor terreurdaden in Libië, waaronder bomaanslagen, ontvoeringen en moord, op de zwarte lijst heeft geplaatst;

12. salue la décision du comité des sanctions contre Al-Qaida des Nations unies d'inscrire sur sa liste les groupes Ansar al-Charia Benghazi et Ansar al-Charia Derna, qui ont commis des actes terroristes en Libye, notamment des attaques à la bombe, des enlèvements et des meurtres;


2. Het hoofd van de missie is verantwoordelijk voor de veiligheid van EUBAM Libië en voor de naleving van de minimumbeveiligingseisen die op EUBAM Libië van toepassing zijn, conform het beleid van de Unie inzake de veiligheid van personeel dat op grond van titel V VEU en de daarvan afgeleide teksten in een operationele hoedanigheid wordt ingezet buiten de Unie.

2. Le chef de mission assume la responsabilité de la sécurité de l'EUBAM Libya et du respect des exigences minimales en matière de sécurité applicables à l'EUBAM Libya, conformément à la politique de l'Union concernant la sécurité du personnel déployé à titre opérationnel à l'extérieur de l'Union, en vertu du titre V du TUE et des documents qui l'accompagnent.


4. Het hoofd van de missie is verantwoordelijk voor de uitvoering van de begroting van EUBAM Libië.

4. Le chef de mission est responsable de l'exécution du budget de l'EUBAM Libya.


1. kijkt uit naar het eind van het zes maanden durende conflict in Libië, en is verheugd over de val van het autocratische bewind van Moammar Kadhafi dat 42 jaar geduurd heeft en dat verantwoordelijk was voor de lange en zware lijdensweg van het Libische volk; prijst de moed en vastberadenheid van de Libische bevolking; beklemtoont voorts dat het verlangen van de Libische burgers naar vrijheid en autonomie de motor van de overgang moet vormen en dat deze overgang ...[+++]

1. se réjouit à l'idée de voir le conflit libyen toucher à sa fin, après six mois de combats, et se félicite de la chute du régime autocratique de Muammar Kadhafi, au pouvoir depuis 42 ans, qui est responsable des terribles souffrances endurées par le peuple libyen pendant de longues années; félicite le peuple libyen pour son courage et sa détermination et souligne que ses aspirations à la liberté et à la souveraineté doivent guider le processus de transition, dont le succès passe par une forte implication de la population;


– Ik neem de gelegenheid van deze resolutie te baat om nogmaals een oproep te doen aan al diegenen in Libië die verantwoordelijke posities bekleden om het leven van deze mensen te sparen en hen in vrijheid te stellen.

- Je profiterai de l’occasion que m’offre cette résolution pour lancer un nouvel appel à tous les responsables libyens, afin qu’ils épargnent la vie de ces personnes et leur rendent leur liberté.


Op 21 en 22 mei 2006 heeft de vice-voorzitter van de Commissie die verantwoordelijk is voor justitie, vrijheid en veiligheid in Libië een gesprek gehad met kolonel Khadaffi en een aantal regeringsfunctionarissen.

Les 21 et 22 mai 2006, le vice-président de la Commission en charge de la justice, de la liberté et de la sécurité s’est rendu en Libye pour rencontrer le colonel Kadhafi ainsi que plusieurs fonctionnaires du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libië die verantwoordelijke' ->

Date index: 2022-12-25
w