Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libië heeft bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

2. De onstabiele situatie in Libië heeft bijgedragen aan de versterking van de terroristische groepen in dat land, hetgeen een impact heeft op de veiligheidssituatie van de omringende landen.

2. L'instabilité en Libye a contribué au renforcement des groupes terroristes, ce qui a un impact sur la situation sécuritaire des pays voisins.


1. maakt zich ernstige zorgen over de verspreiding van gewapende conflicten, met name in Oekraïne, Syrië, Irak, Libië en Jemen, evenals over alle internationale conflicten die door de steeds verdergaande mondialisering een bedreiging vormen voor de stabiliteit en de veiligheid, en die de onmiddellijke omgeving van de EU minder stabiel en minder veilig hebben gemaakt; merkt op dat de wapenhandel met conflictstaten mogelijk heeft bijgedragen aan deze conflicten;

1. est profondément préoccupé par la propagation des conflits armés, notamment en Ukraine, en Syrie, en Iraq, en Libye et au Yémen, ainsi que par tous les conflits internationaux, qui, dans le contexte d'une mondialisation croissante, compromettent la stabilité et la sécurité internationales et ont rendu le voisinage de l'Union moins stable et moins sûr; observe que les transferts d'armements vers des États en situation de conflit peuvent avoir contribué à ces conflits;


1. maakt zich ernstige zorgen over de verspreiding van gewapende conflicten, met name in Oekraïne, Syrië, Irak, Libië en Jemen, evenals over alle internationale conflicten die door de steeds verdergaande mondialisering een bedreiging vormen voor de stabiliteit en de veiligheid, en die de onmiddellijke omgeving van de EU minder stabiel en minder veilig hebben gemaakt; merkt op dat de wapenhandel met conflictstaten mogelijk heeft bijgedragen aan deze conflicten;

1. est profondément préoccupé par la propagation des conflits armés, notamment en Ukraine, en Syrie, en Iraq, en Libye et au Yémen, ainsi que par tous les conflits internationaux, qui, dans le contexte d'une mondialisation croissante, compromettent la stabilité et la sécurité internationales et ont rendu le voisinage de l'Union moins stable et moins sûr; observe que les transferts d'armements vers des États en situation de conflit peuvent avoir contribué à ces conflits;


"18 bis. neemt akte van de GCC-verklaring van 7 maart 2011 in Abu Dhabi, die stelt dat "de ministerraad vraagt dat de Veiligheidsraad de nodige stappen onderneemt om burgers te beschermen, met inbegrip van een vliegverbod in Libië" en dat zulke verklaring bijgedragen heeft aan de beslissing van de Arabische Liga en nadien de VN-Veiligheidsraad zich uit te spreken ten gunste van zulk vliegverbod; "

«18 bis. prend acte de la déclaration du CCG du 7 mars dernier à Abou Dhabi, par laquelle il demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre les mesures nécessaires pour protéger les civils en Libye, dont l’imposition d’une zone d’exclusion aérienne, cette déclaration ayant contribué à la décision de la Ligue arabe, puis du Conseil de sécurité de l’ONU à se prononcer en faveur d’une telle zone; »


21. neemt akte van de GCC-verklaring van 7 maart 2011 in Abu Dhabi, die stelt dat „de ministerraad vraagt dat de Veiligheidsraad de nodige stappen onderneemt om burgers te beschermen, met inbegrip van een vliegverbod in Libië” en dat zulke verklaring bijgedragen heeft aan de beslissing van de Arabische Liga en nadien de VN-Veiligheidsraad zich uit te spreken ten gunste van zulk vliegverbod;

21. prend note de la déclaration par la CCG du 7 mars 2011 à Abu Dhabi, selon laquelle «le conseil des ministres demande que le Conseil de sécurité prenne les mesures nécessaires pour protéger les civils, y compris une zone d'exclusion aérienne en Libye», qui a contribué à la décision de la Ligue arabe et du Conseil de sécurité des Nations unies de se prononcer en faveur d'une telle zone;


Het feit dat Libië in december 2003 zijn nucleair programma overboord zette en instemde met het betalen van schadevergoeding voor de slachtoffers van de terroristische aanslagen boven Lockerbie en UTA, heeft er in belangrijke mate toe bijgedragen dat het land niet langer als paria en sponsor van terrorisme wordt gezien, waardoor het in een isolement terecht was gekomen, er VN-sancties (handels-, wapens- en civieleluchtvaartembargo's) werden opgelegd, en Tripoli en Benghazi ...[+++]

L'abandon par la Libye de son programme nucléaire en décembre 2003 et son acceptation d'indemniser les victimes des attentats terroristes de Lockerbie et du vol UTA ont eu un effet décisif sur la perte de son statut de paria et de mécène du terrorisme, qui avait entraîné son isolement, des sanctions de la part des Nations unies (embargos sur le commerce, les armes et l'aviation civile) ainsi que le bombardement américain de Tripoli et de Benghazi en 1986.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libië heeft bijgedragen' ->

Date index: 2024-09-21
w