In het geval, vermeld in het tweede lid, brengt NADO Vlaanderen, naast de sporter, ook de federatie, de NADO van de woonplaats en de NADO van de plaats waar de sporter zijn licentie verkregen heeft, de internationale sportfederatie, en het WADA schriftelijk op de hoogte van de naam van de sporter, het land, de sport en de discipline binnen de sport, het competitieniveau van de sporter, of, in voorkomend geval, de dopingtest binnen of buiten competitie werd uitgevoerd, de datum van de monsterneming, het analyseresultaat, de geschonden rechtsregel en andere nuttige informatie over de mogelijke dopingpraktijk.
Dans le cas, visé à l'alinéa deux, NADO Vlaanderen met au courant, outre le sportif, également la fédération, l'ONAD du domicile du sportif et l'ONAD du lieu où le sportif a obtenu sa licence, la fédération sportive internationale et l'AMA, par écrit, du nom du sportif, du pays, du sport et de la discipline au sein du sport, du niveau de compétition du sportif, si, le cas échéant, le test de dopage a été effectué en ou hors compétition, la date du prélèvement d'échantillon, le résultat d'analyse, la règle de droit violée et toutes autres informations concernant la pratique de dopage possible.