Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
LG
Lichaamsgewicht
Neventerm
Soortelijk lichaamsgewicht

Vertaling van "lichaamsgewicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lichaamsgewicht | LG [Abbr.]

masse corporelle | poids corporel | poids du corps




Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De algemene conclusie van EFSA is dat de aanwezigheid van BPA in voedingsmiddelen geen risico vormt voor de volksgezondheid, omdat de huidige blootstelling ver onder de (herziene) toelaatbare dagelijkse inname (tolerable daily intake – TDI) van 4µg / kg lichaamsgewicht / dag ligt.

La conclusion générale de l'EFSA est que la présence de BPA dans les aliments ne comporte aucun risque pour la santé publique, parce que l'exposition actuelle se situe bien en dessous de la DJA, ou dose journalière admissible, revue de 4 µg / kg de masse corporelle / jour.


Daarnaast werd ook vastgesteld dat de totale blootstelling aan BPA door middel van voeding, speelgoed, stof, cosmetica en thermisch papier eveneens onder de TDI van 4µg / kg lichaamsgewicht / dag ligt.

Par ailleurs, on a également constaté que l'exposition totale au BPA par le biais de l'alimentation, des jouets, de la poussière, des cosmétiques et du papier thermique se situe elle aussi en dessous de la DJA de 4 µg / kg de masse corporelle / jour.


Bij gezonde volwassenen beveelt deze Raad aan om de totale dagelijkse cafeïne-inname te beperken tot 5,7 mg per kilogram lichaamsgewicht, of zelfs tot 4,2 mg.

Chez les adultes en bonne santé, le Conseil recommande de limiter la dose quotidienne totale en caféine à 5,7 mg/kg de poids corporel, ou même à 4,2 mg.


Zwangere vrouwen zouden maximum 2,9 - 4,2 mg per kg lichaamsgewicht mogen gebruiken.

Les femmes enceintes devraient consommer maximum 2,9 - 4,2 mg de caféine par kg de poids corporel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diverse rapporten verstrekken gegevens waardoor de blootstelling langs orale weg kan worden geëvalueerd : zo zouden baby's van 0 tot 6 maanden die met moedermelk worden gevoed 0,1 tot 1 microgram/kg lichaamsgewicht/dag innemen, wat veel minder is dan baby's die met gehumaniseerde melk worden gevoed en die 1 tot 11 microgram/kg lichaamsgewicht/dag zouden innemen.

Différents rapports fournissent des données permettant d'évaluer l'exposition par voie orale: ainsi, des bébés de 0 à 6 mois nourris au lait maternel ingéreraient de 0,1 à 1 microgramme/kg de poids corporel/jour, soit beaucoup moins que des bébés nourris au lait maternisé qui ingéreraient de 1 à 11 microgrammes/kg de poids corporel/jour.


Diverse rapporten verstrekken gegevens waardoor de blootstelling langs orale weg kan worden geëvalueerd : zo zouden baby's van 0 tot 6 maanden die met moedermelk worden gevoed 0,1 tot 1 microgram/kg lichaamsgewicht/dag innemen, wat veel minder is dan baby's die met gehumaniseerde melk worden gevoed en die 1 tot 11 microgram/kg lichaamsgewicht/dag zouden innemen.

Différents rapports fournissent des données permettant d'évaluer l'exposition par voie orale: ainsi, des bébés de 0 à 6 mois nourris au lait maternel ingéreraient de 0,1 à 1 microgramme/kg de poids corporel/jour, soit beaucoup moins que des bébés nourris au lait maternisé qui ingéreraient de 1 à 11 microgrammes/kg de poids corporel/jour.


JECFA heeft een voorlopige ADI (aanvaardbare dagelijkse inname) van 2 mg steviol equivalenten per kilo lichaamsgewicht goedgekeurd, hetgeen in mensentaal wil zeggen dat wij ons leven lang 5 mg stevioside per kg lichaamsgewicht mogen innemen zonder schadelijke gevolgen.

Le JECFA a approuvé une DJA (dose journalière acceptable) de 2 mg d'équivalents stéviol par kilo de poids corporel, ce qui signifie plus simplement que nous pouvons absorber sans risque, durant notre vie, 5 mg de stévioside par kg de poids corporel.


De technische aanpassingen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1924/2006 voor de opneming van de gezondheidsclaims die verwijzen naar de beheersing van het lichaamsgewicht voor levensmiddelen die als „de dagelijkse voeding volledig vervangende producten voor gewichtsbeheersing” en als „maaltijdvervangende producten voor gewichtsbeheersing” worden gepresenteerd en de bijbehorende gebruiksvoorwaarden, als geregeld krachtens Richtlijn 96/8/EG, moeten worden voltooid voordat deze verordening van toepassing wordt.

Il est nécessaire que les adaptations techniques en vertu du règlement (CE) n° 1924/2006 en vue de l'intégration des allégations de santé faisant mention du contrôle du poids corporel pour les aliments présentés comme «substitut de repas pour contrôle du poids» et «substitut de la ration journalière totale pour contrôle du poids» ainsi que des conditions d'utilisation y afférentes, telles qu'établies par la directive 96/8/CE, soient effectuées avant l'entrée en vigueur du présent règlement.


Op basis van deze gegevens werd ten slotte de reële blootstelling van pasgeborenen bepaald : gemiddeld 69,3 pg TEQ/kilo lichaamsgewicht voor zuigelingen van 5 kg die per dag 700 ml moedermelk innemen, wat ruim boven de « aanvaardbare dagelijkse inname » van 1 à 4 pg TEQ/kilo lichaamsgewicht ligt.

Sur base de ces données, on a finalement pu déterminer l'exposition réelle des nouveaux-nés : en moyenne 69,3 pg TEQ/kilo de poids corporel pour les nourrissons de 5 kg qui prennent chaque jour 700 ml de lait maternel, ce qui se situe largement au-dessus du « prélèvement quotidien admissible » de 1 à 4 pg TEQ/kilo de poids corporel.


Aangezien kinderen wegens hun lager lichaamsgewicht veel sneller dan volwassenen de aanvaardbare dagelijkse inname - ADI - van 0,7 milligram per kilogram lichaamsgewicht per dag overschrijden, hechtte het agentschap reeds veel belang aan deze controles.

En raison de leur plus faible poids corporel, les enfants atteignent plus rapidement que les adultes la dose journalière admissible - DJA - de 0,7 milligramme par kilo de poids corporel. C'est la raison pour laquelle l'agence attache beaucoup d'importance à ces contrôles.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     boulimie nno     hyperorexia nervosa     lichaamsgewicht     soortelijk lichaamsgewicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lichaamsgewicht' ->

Date index: 2023-07-15
w