Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
BLOSO
Diarree
Docent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs
Docent lichamelijke opvoeding secundair onderwijs
Docent lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs
Docente lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs
Docente lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Gebrande siëna-aarde
Gebrande siënna-aarde
Gebrande siënne-aarde
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Leerkracht lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs
Maagneurose
Mishandeling van lichamelijke aard
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Ruimtestation in een baan om de Aarde
Ruimtestation in vaste baan om de Aarde
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vakdocent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «lichamelijke aard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


mishandeling van lichamelijke aard

maltraitance physique


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


docent lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs | docente lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs | docent lichamelijke opvoeding secundair onderwijs | leerkracht lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs

professeur d’EPS/professeure d’EPS | professeure d’EPS | professeur d’éducation physique et sportive/professeure d’éducation physique et sportive | professeur d’EPS


docent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | docente lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | onderwijsgevende lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | vakdocent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs

enseignant d’éducation physique | enseignant d’éducation physique/enseignante d’éducation physique | enseignante d’éducation physique


Bestuur voor Lichamelijke Opvoeding, Sport en Openluchtleven | Commissariat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie | Commissariat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Opvoeding, de Sport en de Openluchtrecreatie | BLOSO [Abbr.]

Commissariat général à la promotion de l'éducation physique, du sport et de la récréation en plein air | Commissariat général pour la promotion de l'éducation physique, des sports et de la vie en plein air | BLOSO [Abbr.]


Ruimtestation in een baan om de Aarde | Ruimtestation in vaste baan om de Aarde

station orbitale


gebrande siëna-aarde | gebrande siënna-aarde | gebrande siënne-aarde

terre de Sienne brûlée


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bedoelde nadeel kan van morele, financiële of lichamelijke aard zijn (bijvoorbeeld represailles door vertegenwoordigers van de staat tegen personen die de gedwongen verdwijning aan het licht hebben gebracht).

Le préjudice visé peut être moral ou d'ordre financier ou encore d'ordre physique (par exemple, représailles exercées par des agents de l'État contre des personnes ayant dénoncé la disparition forcée).


Het betreft werknemers die krachtens een arbeidsovereenkomst voor dienstboden hoofdzakelijk tewerkgesteld zijn aan huishoudelijke arbeid van lichamelijke aard voor de behoeften van de huishouding van één of meer werkgevers of van zijn of hun gezin, wanneer zij geen vier uren per dag bij éénzelfde werkgever, noch 24 uren per week bij één of verschillende werkgevers tewerkgesteld zijn.

Il s'agit des travailleurs salariés occupés dans les liens d'un contrat de louage de travail domestique, principalement à des travaux ménagers d'ordre manuel pour les besoins du ménage d'un ou de plusieurs employeurs ou de sa ou de leurs familles, lorsque la durée de leur occupation n'atteint pas quatre heures par jour chez un même employeur, ni 24 heures par semaine chez un ou plusieurs employeurs.


Het bedoelde nadeel kan van morele, financiële of lichamelijke aard zijn (bijvoorbeeld represailles door vertegenwoordigers van de staat tegen personen die de gedwongen verdwijning aan het licht hebben gebracht).

Le préjudice visé peut être moral ou d'ordre financier ou encore d'ordre physique (par exemple, représailles exercées par des agents de l'État contre des personnes ayant dénoncé la disparition forcée).


Kindermishandeling is minderjarige personen onthouden van noodzakelijke behoeften en elke bedreigende of gewelddadige interactie van fysieke, psychische of seksuele aard die mogelijk lichamelijke of psychische schade veroorzaakt bij het kind.

La maltraitance d'enfants se définit par la dénégation des besoins essentiels des personnes mineures et par toute interaction menaçante ou violente de nature physique, psychique ou sexuelle, susceptible de provoquer chez l'enfant maltraité des séquelles physiques ou psychiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat artikel luidt als volgt: 'De procureur des Konings kan, indien hij meent dat een feit niet van aard schijnt te zijn dat het gestraft moet worden met een hoofdstraf van meer dan twee jaar correctionele gevangenisstraf of een zwaardere straf, desgevallend met inbegrip van de verbeurdverklaring, en dat het geen zware aantasting inhoudt van de lichamelijke integriteit, de dader verzoeken een bepaalde geldsom te storten aan de Federale Overheidsdienst Financiën.

Cet article précise que "Lorsque le procureur du Roi estime que le fait ne paraît pas être de nature à devoir être puni d'un emprisonnement correctionnel principal de plus de deux ans ou d'une peine plus lourde, y compris la confiscation le cas échéant, et qu'il ne comporte pas d'atteinte grave à l'intégrité physique, il peut inviter l'auteur à verser une somme d'argent déterminée au Service public fédéral Finances.


- Daarentegen zullen de kosten om een automatische versnellingsbak te laten installeren wel in de berekeningsgrondslag van het voordeel van alle aard worden opgenomen omdat ook personen zonder lichamelijke beperkingen een dergelijke optie kunnen verkrijgen.

- En revanche, les frais exposés pour l'installation d'une boîte de vitesse automatique seront bien pris en compte dans la base de calcul de l'avantage de toute nature parce que des personnes sans problèmes physiques peuvent également obtenir une telle option.


« andere onmenselijke handelingen van vergelijkbare aard [te weten van vergelijkbare aard en ernst als de andere reeds in de lijst opgenomen misdaden tegen de menselijkheid] waardoor opzettelijk ernstig lijden of ernstig lichamelijk letsel of schade aan de geestelijke of lichamelijke gezondheid wordt veroorzaakt ».

« actes inhumains de caractère analogue [c'est-à-dire de nature et de gravité comparable aux autres crimes contre l'humanité pré-listés] causant intentionnellement de grandes souffrances ou des atteintes graves à l'intégrité physique ou la santé physique ou mentale ».


Gelet op de artikelen 7 en 8 van het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationaal Strafhof waarin het wijdverbreide en systematisch gebruik van verkrachting, seksuele slavernij, gedwongen prostitutie, gedwongen zwangerschap, gedwongen sterilisatie of elke ander vorm van seksueel geweld van vergelijkbare ernst en andere onmenselijke handelingen van vergelijkbare aard waardoor opzettelijk ernstig lijden of ernstig lichamelijk letsel of schade aan de geestelijke of lichamelijke gezondheid wordt veroorzaakt, worden erkend als ee ...[+++]

Vu les articles 7 et 8 du Statut de Rome créant la Cour pénale internationale, dans lesquels l'utilisation généralisée et systématique du viol, de l'esclavage sexuel, de la prostitution forcée, de la grossesse forcée, de la stérilisation forcée ou de toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable et d'autres actes inhumains de caractère analogue causant intentionnellement de grandes souffrances ou des atteintes graves à l'intégrité physique ou à la santé physique ou mentale est définie comme un crime contre l'humanité et comme un crime de guerre;


2. a) Hoeveel van die incidenten waren louter verbaal van aard? b) Hoeveel gingen gepaard met fysische agressie en leidden tot lichamelijke letsels? c) Zijn er ook zwaargewonden gevallen?

2. a) Combien de ces incidents avaient-ils un caractère purement verbal? b) Combien ont-ils été accompagnés d'une agression physique ayant entraîné des lésions corporelles? c) Y a-t-il eu également des blessés graves?


1. Hoeveel arbeidsgehandicapten, zijnde personen met een langdurig probleem van deelname aan het arbeidsleven dat te wijten is aan het samenspel tussen functiestoornissen van mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke aard, zijn tewerkgesteld bij de diverse FOD's in België, in respectievelijk 2006, 2007 en 2008?

1. Combien de personnes souffrant d'un handicap professionnel, c'est-à-dire des personnes confrontées à un problème prolongé de participation à la vie professionnelle dû à l'interaction dynamique entre des déficiences de nature mentale, physique, psychique ou sensorielle, les divers SPF belges ont-ils occupées respectivement en 2006, en 2007 et en 2008?


w