Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «licht gebracht en daar moet dringend » (Néerlandais → Français) :

De staatsschuldencrisis heeft zwakheden in het Europese economische bestuur aan het licht gebracht en daar moet dringend iets aan worden gedaan.

La crise de la dette souveraine a mis en exergue les faiblesses de la gouvernance économique européenne, et il faut y remédier de toute urgence.


De betrokken lidstaten hebben de Commissie gemeld dat zij de nodige maatregelen hebben genomen. In 2008 ondernomen controleacties betreffende de vereenvoudigde procedures om goederen in het vrije verkeer te brengen hebben hier en daar belangrijke tekortkomingen inzake het beheer van en de controle op die procedures aan het licht gebracht[9].

Les Etats membres intéressés ont informé la Commission qu'ils avaient pris les mesures qui s'imposaient. En 2008, des actions de contrôle portant sur les procédures simplifiées de mise en libre pratique, ont quelquefois révélé d'importantes faiblesses en ce qui concerne la gestion et le contrôle de ces procédures[9].


In het licht van de Lissabondoelstellingen moet worden onderzocht of bepaalde administratieve procedures niet kunnen worden vereenvoudigd of opgeheven en hoe gelijke concurrentievoorwaarden tussen de verschillende lidstaten en vervoersmodaliteiten tot stand kunnen worden gebracht.

Conformément aux objectifs de Lisbonne, les procédures administratives devraient être évaluées afin d'étudier les possibilités de leur simplification, voire de leur suppression, et d'établir ainsi des règles du jeu équitables entre les États membres ainsi qu'entre les modes de transport.


Ten tweede heeft de crisis de onderlinge afhankelijkheid van de economieën en de arbeidsmarkten van de EU verder aan het licht gebracht, waarbij wordt onderstreept dat de nieuwe economische governance hand in hand moet gaan met een versterkte coördinatie van het werkgelegenheids- en sociaal beleid, in lijn met de Europese werkgelegenheidsstrategie, als vastgesteld in het Verdrag.

Deuxièmement, la crise a révélé une fois de plus l’interdépendance des économies et des marchés du travail de l’Union, mettant en évidence la nécessité d’accompagner la nouvelle gouvernance économique d’une coordination renforcée des politiques sociales et de l’emploi, conformément à la stratégie européenne en matière d’emploi prévue par le Traité.


Daar moet dringend verandering in komen.

Nous devons y remédier sans tarder.


Het verhogen van de tekorten zorgt ervoor dat deze spiraal blijft voortbestaan en daar moet dringend een einde aan worden gemaakt.

Une augmentation de ces déficits ne fait que prolonger cette spirale. Il est impératif d’y mettre fin.


H. overwegende dat de instellingen van de EU verdere stappen moeten nemen in de richting van meer transparantie, openheid en democratie door zich in te zetten voor een "Europese wet op de vrijheid van informatie", aangezien bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 een aantal tekortkomingen aan het licht is gebracht, recente gerechtelijke uitspraken dringend door de E ...[+++]

H. considérant que les institutions de l'Union devraient prendre de nouvelles mesures en faveur de la transparence, de l'ouverture et de la démocratie, en instituant une législation sur la liberté de l'information à l'échelle de l'Union, étant donné que certaines lacunes sont apparues dans la mise en œuvre du règlement (CE) n° 1049/2001, que les institutions doivent analyser et appliquer de toute urgence certains arrêts récents, tandis que la Commission a présenté une proposition de révision du règlement (CE) n° ...[+++]


De realiteit, mijnheer de Voorzitter, is dat de autochtone bevolking nooit democratisch is geraadpleegd over de vraag of ze in een multicultureel land wil leven en daar moet dringend verandering in komen.

La réalité est que la population indigène n’a jamais été consultée démocratiquement quant à la question de savoir si elle veut vivre dans un pays multiculturel, et cela doit changer de toute urgence.


Het probleem moet dringend onder de aandacht worden gebracht van politici en de meest betrokken instanties.

Le problème mérite d'être rapidement abordé à la fois par les hommes politiques et par les institutions les plus concernées.


(23) Daar de doelstelling van het overwogen optreden, te weten de invoering van algemene beginselen inzake een minimumpercentage aan biobrandstoffen dat op de markt gebracht en gedistribueerd moet worden, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang van het optreden beter op communautair niveau kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.

(23) Étant donné que l'objectif de l'action envisagée, à savoir l'établissement de principes généraux prévoyant la commercialisation et la distribution d'un pourcentage minimal de biocarburants, ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres en raison de la dimension de cette action et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licht gebracht en daar moet dringend' ->

Date index: 2025-04-08
w