Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «licht waren gekomen » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de systemen die de lidstaten hebben opgezet om te voldoen aan Verordening (EG) nr. 1386/2002 van de Commissie betreffende de beheers- en controlesystemen, is in 2004 vooruitgang geboekt, daar waar in 2003 in Griekenland, Spanje en Portugal moeilijkheden aan het licht waren gekomen, die in het kader van de partnerschappen aan de nationale autoriteiten zijn meegedeeld.

S'agissant des systèmes que les États membres ont mis en place pour se conformer aux exigences du règlement (CE) n° 1386/2002 de la Commission en ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôle, des progrès ont été réalisés en 2004, malgré certaines difficultés qui ont été relevées en 2003 en Grèce, en Espagne et au Portugal et signalées aux autorités nationales dans le cadre des partenariats.


De Griekse autoriteiten werd tevens aanbevolen de schuldquote in een bevredigend tempo te reduceren en af te rekenen met de ernstige tekortkomingen die in de loop van het validatieproces van de BTP-kennisgeving aan het licht waren gekomen.

Il lui a en outre recommandé de réduire le ratio de la dette à une vitesse suffisante et de remédier aux graves déficiences mises à jour durant le processus de validation de la notification de la PDE.


Wat de huisvesting betreft, heeft de wet van 13 april 1997 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de huurwetgeving (Belgisch Staatsblad van 21 mei 1997) een aantal misbruiken willen wegwerken die bij toepassing van de woninghuurwet van 20 februari 1991 aan het licht waren gekomen, waarbij bijzondere aandacht werd geschonken aan de meest kwetsbare groepen.

Pour ce qui est du logement, la loi du 13 avril 1997 modifiant certaines dispositions en matière de baux (Moniteur belge du 21 mai 1997) a voulu éliminer un certain nombre d'abus qui étaient apparus dans le cadre de l'application de la loi sur les loyers du 20 février 1991 tout en accordant une attention particulière aux groupes les plus vulnérables.


Met de oprichting van de Raad voor de Mensenrechten creëerden de Verenigde Naties in juni 2006 een nieuw institutioneel orgaan dat de wantoestanden en disfuncties die in de Europese Commissie voor de rechten van de mens aan het licht waren gekomen moest wegwerken.

En juin 2006, l’ONU inaugurait, avec la création du Conseil des droits de l’homme, un nouvel organe institutionnel chargé de corriger les inquiétantes dérives et les dysfonctionnements mis précédemment en lumière au sein de la Commission des droits de l’homme.


In de Artsenkrant van 18 maart 2016 is een artikel verschenen over de handel in valse doktersattesten, nadat deze praktijk aan het licht was gekomen toen het atheneum Serge Creuz enkele attesten die bij hen waren ingeleverd ter controle voorlegde aan artsen van het Brusselse Erasmusziekenhuis die deze zogezegd hadden uitgeschreven.

Dans son édition du 18 mars 2016, le Journal du Médecin publiait un article sur le commerce de faux certificats médicaux, après la révélation de cette pratique à la suite d'une demande de contrôle par l'athénée Serge Creuz de quelques certificats médicaux prétendument délivrés par des médecins de l'hôpital bruxellois Erasme.


Men moet onderzoeken welk gevolg deze of gene strafwet heeft, welke de juridische leemten waren in de formulering van die wet, welke leemten aan het licht zijn gekomen op het niveau van opsporing of vervolging en welke remedies daarbij kunnen worden aangewend.

Il faudrait examiner l'effet qu'a eu telle ou telle loi pénale, quelles étaient les lacunes juridiques dans la formulation de cette loi, quelles lacunes sont apparues au niveau des recherches ou des poursuites et quels sont les remèdes qui peuvent y être apportés.


We waren ons bewust van bepaalde zwakke plekken die in de loop van de goedkeuringsprocedure voor de Commissie Barroso II in het Parlement aan het licht waren gekomen.

Nous avons pris conscience de certaines fragilités qui ont été révélées au cours de l’approbation par le Parlement de la Commission Barroso II.


In Frankrijk is op 8 juni aan het licht gekomen dat er in zaadloten genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) aanwezig waren die niet toegestaan zijn voor de landbouw in de Europese Unie (EU).

En France, ce 8 juin 2015, la présence d'organismes génétiquement modifiés (OGM) non autorisés pour l'agriculture dans l'Union européenne (UE) a été mise en évidence dans des lots de semences.


Op vraag van de Europese Commissie heeft de EAV besloten het gebruik van bisfenol A opnieuw te evalueren nadat nieuwe gegevens aan het licht waren gekomen, onder andere uit Canadese en Amerikaanse studies.

À la demande de la Commission européenne, L'EFSA a décidé de procéder à la réévaluation de l'usage du bisphénol A à la lumière des nouvelles données disponibles et notamment de données canadiennes et américaines.


Dat bezoek had plaats nadat tal van in die organisatie aan het licht waren gekomen.

Cette visite a eu lieu après que de nombreuses malversations eurent été mises au jour au sein de cette organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licht waren gekomen' ->

Date index: 2023-05-14
w