Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «licht zullen toenemen » (Néerlandais → Français) :

De particuliere consumptie zal, ondersteund door verwachtingen dat de werkgelegenheid zal blijven groeien en de lonen licht zullen toenemen, tot 2018 de primaire motor blijven van groei.

La consommation privée devrait rester le principal moteur de croissance en 2018, soutenue par des perspectives d'accroissement de l'emploi et un léger relèvement des salaires.


In de meeste van de twaalf lidstaten die sedert 2004 tot de Unie zijn toegetreden, zullen de emissies tussen 2009 en 2012 naar verwachting licht toenemen.

Dans la plupart des douze États membres qui ont rejoint l'Union en 2004, les émissions devraient augmenter légèrement entre 2009 et 2012.


Zonder harmonisatie zullen de obstakels voor goede functioneren van de interne markt de volgende jaren naar verwachting toenemen, gelet op de uitvoering van de FCTC en de desbetreffende FCTC-richtsnoeren in de gehele Unie en in het licht van de ervaringen in andere rechtsgebieden buiten de Unie.

Faute d’harmonisation, les entraves au bon fonctionnement du marché intérieur devraient s’accroître dans les années à venir, compte tenu de la mise en œuvre de la CCLAT et de ses directives d’application pertinentes dans l’Union, et compte tenu de l’expérience acquise dans d’autres juridictions, hors de l’Union.


Zonder harmonisatie zullen de obstakels voor goede functioneren van de interne markt de volgende jaren naar verwachting toenemen, gelet op de uitvoering van de FCTC en de desbetreffende FCTC- richtsnoeren in de gehele Unie en in het licht van de ervaringen in andere rechtsgebieden buiten de Unie.

Faute d'harmonisation, les entraves au bon fonctionnement du marché intérieur devraient s'accroître dans les années à venir, compte tenu de la mise en œuvre de la CCLAT et de ses directives d'application pertinentes dans l'Union, et compte tenu de l'expérience acquise dans d'autres juridictions, hors de l'Union.


In de meeste van de twaalf lidstaten die sedert 2004 tot de Unie zijn toegetreden, zullen de emissies tussen 2009 en 2012 naar verwachting licht toenemen.

Dans la plupart des douze États membres qui ont rejoint l'Union en 2004, les émissions devraient augmenter légèrement entre 2009 et 2012.


De middelen voor rechtstreekse steunmaatregelen en marktmaatregelen zullen slechts licht toenemen tot 45,502 miljard EUR (+2%).

Les crédits destinés aux aides directes et aux mesures de soutien des marchés n'augmenteront que légèrement, pour atteindre 43 641 millions d'euros (+ 2 %).


Zoals anderen al hebben onderstreept, is het in het licht van de toekomstige uitbreiding een zeer actueel onderwerp. In mei 2004 zullen de huidige grenzen grondige veranderingen ondergaan en aanzienlijk in omvang toenemen. Dan zullen twaalf nieuwe lidstaten politiek en geografisch deel uit gaan maken van de Europese Unie.

Il s’agit d’un thème très actuel, comme cela a été souligné, si l’on considère que les frontières extérieures actuelles vont être profondément modifiées et étendues en mai 2004, lors de l’entrée des douze nouveaux pays membres dans la géographie physique et politique de l’actuelle Union européenne,.


89. hoopt dat de recente lichte daling van het zorgwekkend hoge werkloosheidspercentage een keerpunt markeert; wijst andermaal op het belang van een actief onderwijs- en arbeidsmarktbeleid; wijst op de inspanningen tot verbetering van het ondernemingsklimaat, die - als zij succes opleveren - zullen bijdragen tot een grotere vraag naar arbeidskrachten; hoopt dat de aanhoudende productiviteit blijft toenemen en dat de teruglopende ...[+++]

89. formule l'espoir que le récent recul léger du taux de chômage élevé et préoccupant marque un tournant décisif; souligne à nouveau l'importance des politiques actives en matière d'éducation et du marché de l'emploi; prend acte des efforts déployés pour améliorer davantage le climat commercial, qui pourra contribuer à augmenter la demande de main-d'œuvre; espère que la productivité continuera d'augmenter et que le recul du chômage permettra d'obtenir des augmentations de salaire équilibrées et saines, ce qui, actuellement est difficilement r ...[+++]


Bijgevolg: a) kan voor alle diergeneeskundige behandelingen in viskwekerijen enkel Flumequine worden gebruikt ; b) zal het veelvuldig en vaak onoordeelkundig van die ene toegestane molecule onvermijdelijk de resistentie voor Flumequine doen toenemen; c) beschikken de buitenlandse viskwekers over een veel ruimer therapeutisch arsenaal (oxytetraccyline, trimethoprim, sulfamethoxazol, oxolininezuur, flumequine en amoxicilline als antibiotica; trichlorfon, dichloorvos, fenbendazol en azamethiphos als antiparasitaire middelen; In Frankrijk is tevens het gebruik van oxolinezuur, flumequine, trimethoprim, sulfamethoxazol en oxytetracycline ...[+++]

Dès lors: a) la Fluméquine devra suffire à tous les traitements vétérinaires piscicoles; b) l'usage fréquent est souvent inadéquat de cette seule molécule autorisée exaltera inévitablement l'antibiorésistance à la Fluméquine; c) les aquaculteurs étrangers disposent d'un arsenal thérapeutique nettement plus fourni (oxytétracycline, triméthoprim, sulfaméthoxazole, acide oxolinique, fluméquine et amoxicilline comme antibiotiques; trichlorfon, dichlorvos, fenbendazole et azamethiphos comme antiparasitaires; la France autorise entre autres l'emploi de l'acide oxolinique, de la fluméquine, du trimethoprim, du sulfaméthoxazole et de l'oxytétracycline); d) les produits d'aquaculture étrangers (issus de pays de la CE ou de pays tiers) sont comm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licht zullen toenemen' ->

Date index: 2025-03-30
w